Hoofdtekst
Der wie in boer, dy hie in sek mei sied op 'e wein. De swarte roan derfoar.
Doe't it omheech gong, seach de boer dat it dier lijen hie om foarút to kommen.
Doe sei er by himsels: "Dit giet to bot foar de swarte. Ik mat him mar hwat helpe."
Doe gong er hinne en nom de sek mei sied op 'e nekke en sa stie er op 'e wein.
Doe't it omheech gong, seach de boer dat it dier lijen hie om foarút to kommen.
Doe sei er by himsels: "Dit giet to bot foar de swarte. Ik mat him mar hwat helpe."
Doe gong er hinne en nom de sek mei sied op 'e nekke en sa stie er op 'e wein.
Onderwerp
AT 1242A - Carrying Part of the Load   
ATU 1242A - Relief for the Donkey   
SINAT 1212* - Der Mann steht auf dem Wagen mit einem Sack auf dem Rücken, um das Pferd zu entlasten   
VDK 1242A - Carrying Part of the Load   
Beschrijving
Een boer wilde zijn paard eens helpen met het trekken van de kar. Hij nam een zak met zaad op zijn rug en ging zo op de wagen staan.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 277, verhaal 2
Commentaar
14 augustus 1967
Carrying Part of the Load
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
