Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ044415

Een sage (mondeling), zondag 28 juli 1968

Hoofdtekst

't Wienen hjir froeger allegear tsjoensters. Om út to meitsjen hwa't ien bitsjoend hie, makken se hjir wol gebrûk fan in Krúskekaei en in bibel. Se leinen de kaei op in bipaelde tekst yn 'e bibel. As se de wiere namme fan 'e tsjoenster neamden, dan bigong de kaei to draeijen.
Dat is hjir al us in kear gebeurd by minsken oan 'e Lytse Loane. "Tsjallings Tryn," seinen se, "dat is in tsjoenster." Doe bigong de kaei út himsels to draeijen. Dy lju wennen yn 't hûs fan Jan Broersma. Se wienen fan binaudens nei bûten flein.


Beschrijving

Om erachter te komen of iemand betoverd was, gebruikten de mensen een kruissleutel en de bijbel. Ze legden de sleutel op een bepaalde plek in de bijbel. Als ze dan de naam noemden van iemand, en de sleutel begon te draaien, was dat een heks.



Bron

Corpus Jaarsma, verslag 444, verhaal 15

Commentaar

28 juli 1968

Naam Overig in Tekst

Lytse Loane    Lytse Loane   

Kleine Laantje    Kleine Laantje   

Tsjallings Tryn    Tsjallings Tryn   

Jan Broersma    Jan Broersma   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21