Hoofdtekst
Der wienen us twa poepen, dy kommen elk mei in greate tsiis by de boer wei. Dy hie de boer har presint jown. Doe kommen se by in brêge en dêr seagen se har beeld yn 't wetter. Elk mei in tsiis.
"Sjoch," sei de iene tsjin 'e oare, "dêr binne nòch twa tsizen yn 't wetter. Dy matte wy èk ha."
De iene gong langút lizzen en hâldde de oare by de ankels beet. Dy soe de beide tsizen pakke. Mar doe koe de iene de oare net mear hâlde.
Pats - dêr lei er yn 't wetter. Hy forsûpte.
Dy't oerbleau roan mei de beide tsizen fuort.
"Sjoch," sei de iene tsjin 'e oare, "dêr binne nòch twa tsizen yn 't wetter. Dy matte wy èk ha."
De iene gong langút lizzen en hâldde de oare by de ankels beet. Dy soe de beide tsizen pakke. Mar doe koe de iene de oare net mear hâlde.
Pats - dêr lei er yn 't wetter. Hy forsûpte.
Dy't oerbleau roan mei de beide tsizen fuort.
Onderwerp
AT 1336 - Diving for Cheese   
ATU 1336 - Diving for Cheese.   
Beschrijving
Twee Duitse hannekemaaiers - ook wel 'poepen' genaamd - krijgen ieder een mooie kaas van de boer. Als ze over een bruggetje lopen, zien ze de kazen weerspiegeld in het water. De domme maaiers denken echter dat er nóg twee kazen in het water liggen. De ene poep gaat languit liggen en probeert de kazen te pakken terwijl de andere poep hem bij de enkels vasthoudt. De ene poep kan de andere niet meer houden en laat hem verzuipen. De overgebleven poep gaat er met de twee kazen vandoor.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 473, verhaal 2 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
29 maart 1968
Diving for Cheese
Naam Overig in Tekst
Duits   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
