Hoofdtekst
It hûntsje
In pear froulju kuieren op'e strjitte en se hienen in lyts hûntsje by har. Se krigen ferlet fan in hap iten en doe gongen se yn in Sineesk restaurant. It spande earst al even om de man dy't har betsjinne yn't ferstân te krijen, wat se ite woenen. De man koe hjir wol krekt kommen wêze, teminsten hy ferstie har net en hja him net. Mar nei wet gewiis op 'e itenslist, joech de man in teken, dat er har begrepen hie. Doe tsjutte de bazinne fan't hûntsje op har dierke: dat moast ek wat ha. Ek dat wie de Sinees dúdlik, hy krige it hûntsje ûnder de earm en gong der mei nei efteren.
De dames moasten moai lang tiid dwaan, ear't har iten kaam, mar doe krigen se ek in knap gebradentsje foar har en dat smakke fang net min.
Mar it hûntsje kaam net werom. Dat hienen se yn'e panne hân.
In pear froulju kuieren op'e strjitte en se hienen in lyts hûntsje by har. Se krigen ferlet fan in hap iten en doe gongen se yn in Sineesk restaurant. It spande earst al even om de man dy't har betsjinne yn't ferstân te krijen, wat se ite woenen. De man koe hjir wol krekt kommen wêze, teminsten hy ferstie har net en hja him net. Mar nei wet gewiis op 'e itenslist, joech de man in teken, dat er har begrepen hie. Doe tsjutte de bazinne fan't hûntsje op har dierke: dat moast ek wat ha. Ek dat wie de Sinees dúdlik, hy krige it hûntsje ûnder de earm en gong der mei nei efteren.
De dames moasten moai lang tiid dwaan, ear't har iten kaam, mar doe krigen se ek in knap gebradentsje foar har en dat smakke fang net min.
Mar it hûntsje kaam net werom. Dat hienen se yn'e panne hân.
Onderwerp
BRUN 02300 - The Dog's Dinner   
Beschrijving
Een paar vrouwen lopen op straat en hebben een klein hondje bij zich. Ze gaan bij een Chinees restaurant nar binnen om te eten. Uiteindelijk lukt het ze de man aan het verstand te brengen wat ze willen. Dan wijst de vrouw op het hondje en zegt dat hij ook wat moet eten. De Chinees snapt dit ook en neemt het hondje mee naar achteren. De lange wachttijd wordt goedgemaakt door het lekkere vlees. Het hondje komt echter niet terug want die hebben ze in de pan gedaan.
Bron
Ype Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske Folksferhalen. Baarn (etc.) 1979, p.420
Commentaar
19 december 1978
The Dog's Dinner
Naam Overig in Tekst
Chinees   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20