Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ052807

Een sage (mondeling), donderdag 14 november 1968

Hoofdtekst

Der wie in man dy hie faek lêst fan in nachtmerje. Doe joegen se him de rie, hy moest moal struije foar 't bêd en op 'e bêdsplanke en op 'e stoel foar 't bêd.
Doe't de nachtmerje wer kaem, koe se net fuortkomme.
Hwant in nachtmerje kin der net wer út komme as se hwat by har hat út it hûs. En hja hie moal oan har.
Doe siet se de oare moarns op 'e stoel. Sa foun de man har. Doe mocht er har winskje hwer't er har mar ha woe.
Doe hie de man sein: "Ik woe datst op 'e moanne sietste."
Doe is se dêr tolânne kom, en dêr sit se nou noch.
Sjoch mar ris goed.

Onderwerp

VDK 0777A* - Het mannetje (vrouwtje) in de maan (zon).    VDK 0777A* - Het mannetje (vrouwtje) in de maan (zon).   

ATU 0751E* - Man in the Moon.    ATU 0751E* - Man in the Moon.   

sinVDK 0777A* - Der Mann im Monde    sinVDK 0777A* - Der Mann im Monde   

Beschrijving

Een man die vaak gekweld wordt door nachtmerries wordt aangeraden meel voor het bed, op de beddenplank en op de stoel te strooien. De nachtmerrie kan immers niet wegkomen als ze iets uit het huis - in dit geval het meel - bij zich heeft. Een man vangt op deze manier eens een nachtmerrie. De man mag wensen waar hij haar hebben wil en wenst haar 'op de maan'. Ze zit er nu nog.

Bron

Collectie Jaarsma, verslag 528, verhaal 7 (archief MI)

Motief

A751.8 - Woman in the moon.    A751.8 - Woman in the moon.   

Commentaar

14 november 1968
Motief: A751.8. Woman in the moon
Het mannetje (vrouwtje) in de maan (zon) & SINSAG 0291 Mensch von Mahr beritten

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21