Hoofdtekst
Wylde lantearnen bitsjutten min waer.
"Dêr komt skielk in nij hûs to stean", seinen de minsken, as se in wylde lantearne seagen.
As de bijkers in wylde lantearne seagen, seinen se: "Nou is 't fan 't jier neat wurdich mei de heide."
Stoar der in bijker, dan woarden de bijekuorren forset. Doe't der in bijker stoarn is, dy't ik wol kend ha, seinen se, dat de bijen him nei 't hôf brocht hienen. 't Wienen allegear bijen op 't tsjerkhôf west.
Dy woenen by de bigraffenis wêze.
"Dêr komt skielk in nij hûs to stean", seinen de minsken, as se in wylde lantearne seagen.
As de bijkers in wylde lantearne seagen, seinen se: "Nou is 't fan 't jier neat wurdich mei de heide."
Stoar der in bijker, dan woarden de bijekuorren forset. Doe't der in bijker stoarn is, dy't ik wol kend ha, seinen se, dat de bijen him nei 't hôf brocht hienen. 't Wienen allegear bijen op 't tsjerkhôf west.
Dy woenen by de bigraffenis wêze.
Onderwerp
SINSAG 0487 - Vorbedeutung anderer Ereignisse.   
Beschrijving
Wilde lantaarns betekenen slecht weer. Ook betekent het dat er een nieuw huis zal komen, of dat het dat jaar slecht zal gaan met de heide.
Als een imker stierf, dan werden de bijenkorven verplaatst. Toen er eens een imker begraven werd, beweerden de mensen dat er allemaal bijen bij de begrafenis waren geweest.
Als een imker stierf, dan werden de bijenkorven verplaatst. Toen er eens een imker begraven werd, beweerden de mensen dat er allemaal bijen bij de begrafenis waren geweest.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 587, verhaal 7
Commentaar
7 februari 1969
Vorbedeutung anderer Ereignisse
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
