Hoofdtekst
Der wie ek in doomny dy sloech altyd mei de fûst op it kathederke foár him, dêr't de bibel op lei.
Dat bigong de lju to forfelen, dat doe gongen se hinne en sy sagen de foet fan dat kathederke heal troch.
De sneins dêroan, doe't de doomny wer ris mei de fûst op 'e bibel sloech, kom it hele kathederke del mei bibel en al en de doomny wie sa forstuivere, dat de earste fiif minuten sei er gjin stom wurd.
Dat bigong de lju to forfelen, dat doe gongen se hinne en sy sagen de foet fan dat kathederke heal troch.
De sneins dêroan, doe't de doomny wer ris mei de fûst op 'e bibel sloech, kom it hele kathederke del mei bibel en al en de doomny wie sa forstuivere, dat de earste fiif minuten sei er gjin stom wurd.
Onderwerp
AT 1825C - The Sawed Pulpit   
ATU 1825C - The Sawed Pulpit.   
Beschrijving
Een dominee had de gewoonte om altijd met zijn vuist op het katheder te slaan. Op een keer zaagden ze de voet van de katheder gedeeltelijk door. Die zondag erop, toen de dominee weer met zijn vuist op de bijbel sloeg, brak de katheder.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 670, verhaal 5 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
31 oktober 1968
The Sawed Pulpit
Naam Overig in Tekst
Bijbel   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
