Hoofdtekst
Twa poepen stienen by in brêge.
De moanne skynde sa moai yn 't wetter.
De iene sei tsjin 'e oare: "Sjoch, dêr leit in moaije tsiis yn 't wetter."
"Wrachtich," sei de oare poep, "dy moasten wy sjen to krijen."
Mar hoe moasten se dat ha?
Doe sei de earste poep: "Ik sil oan 'e brêge hingje en dan moatstou my by de fuotten beetpakke en dêr oan hingje. Mei de oare hân kinst dan de tsiis pakke."
Se dienen sa't dy poep it foarstelde, mar de tsiis ha se net krije kind.
De moanne skynde sa moai yn 't wetter.
De iene sei tsjin 'e oare: "Sjoch, dêr leit in moaije tsiis yn 't wetter."
"Wrachtich," sei de oare poep, "dy moasten wy sjen to krijen."
Mar hoe moasten se dat ha?
Doe sei de earste poep: "Ik sil oan 'e brêge hingje en dan moatstou my by de fuotten beetpakke en dêr oan hingje. Mei de oare hân kinst dan de tsiis pakke."
Se dienen sa't dy poep it foarstelde, mar de tsiis ha se net krije kind.
Onderwerp
AT 1336 - Diving for Cheese   
ATU 1336 - Diving for Cheese.   
Beschrijving
Twee poepen zagen eens de weerschijn van de maan in het water voor een kaas. Ze probeerden hem uit het water te halen, maar dat lukte niet.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 726, verhaal 2
Commentaar
21 juli 1969
Diving for Cheese
Naam Overig in Tekst
Poepen   
Duitsers   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22