Hoofdtekst
Zo kwam de hoofdstad van Ivoorkust volgens de Dictionnaire étymologique des noms géographiques van André Cherpillod (1986) als volgt aan haar naam. Franse kolonisten vroegen in 1903 aan een groepje inheemse vrouwen: "Waar zijn we?" De vrouwen begrepen 'Wat hebt u gedaan?', en ze antwoordden: "T'chan m'bi djan" – 'Ik heb net bladeren geplukt.' Vandaar: Abidjan.
Onderwerp
TM 2601 - Hoe het dorp (de stad, heuvel, straat, een plek of het stuk land) aan z'n naam is gekomen   
Beschrijving
De hoofdstad van Ivoorkust kwam als volgt aan zijn naam. Franse kolonisten vroegen in 1903 aan een groepje inheemse vrouwen: "Waar zijn we?" De vrouwen begrepen 'Wat hebt u gedaan?', en ze antwoordden: "T'chan m'bi djan" – 'Ik heb net bladeren geplukt.' Vandaar: Abidjan.
Bron
Onze Taal, 2/3 (2001) p.48-49
Commentaar
februari 2001
Hoe het dorp (de stad, heuvel, het stuk land) aan z'n naam is gekomen
Naam Overig in Tekst
André Cherpillod   
Franse   
Naam Locatie in Tekst
Ivoorkust   
[Afrika]   
Abidjan   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
