Hoofdtekst
Der wie in man dy gong to fiskjen. Doe fiske er in flesse op. Hy die de koark der ôf en doe stiigde dêr in geweldich greate damp út op. Dat wie in geest. Dy hie in minskemodel, mar dan folle greater en waziger.
Doe sei de geest tsjin dy fisker: "Dû mast stjerre. Ik haw hûnderten jierren yn dizze flesse sitten en ik ha sward, as ik nochris in kear út dizze flesse weikomme koe, dan soe ik it hiele minskdom forneatigje."
Doe sei dy fisker: "Ik leau noait, dat sa'n greate geest yn in flesse kin."
"It is dochs sa", sei de geest.
"Lit dat dan ris sjen", sei de fisker. Doe die de geest dat. Hy krûpte wer yn 'e flesse. Mar doe die de fisker gau de koark der wer op en smiet de flesse wer yn 't wetter.
Doe sei de geest tsjin dy fisker: "Dû mast stjerre. Ik haw hûnderten jierren yn dizze flesse sitten en ik ha sward, as ik nochris in kear út dizze flesse weikomme koe, dan soe ik it hiele minskdom forneatigje."
Doe sei dy fisker: "Ik leau noait, dat sa'n greate geest yn in flesse kin."
"It is dochs sa", sei de geest.
"Lit dat dan ris sjen", sei de fisker. Doe die de geest dat. Hy krûpte wer yn 'e flesse. Mar doe die de fisker gau de koark der wer op en smiet de flesse wer yn 't wetter.
Onderwerp
AT 0331 - The spirit in the bottle   
ATU 0331 - The Spirit in the Bottle.   
Beschrijving
Man vist fles op waaruit een geest komt die hem zegt te zullen doden. Als de man niet gelooft dat de geest in de fles past, kruipt de geest terug om te laten zien dat het waar is. De man doet de kurk op de fles en gooit de fles in het water.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1127, verhaal 25 (Archief Meertens Instituut)
Commentaar
15 augustus 1974
The Spirit in the Bottle
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
