Hoofdtekst
Earne oan 'e greate wei wenne in boer. Dêr kamen ris op in joun twa manlju mei in bear, dy fregen him of se yn 't hea sliepe mochten. Mei de bear reizgen se by de skoallen lâns. Dat wie dy boer goed en hy wiisde harren it hea oan. In skoftsje letter kaem dêr in frou, dy woe ek graech yn it hea sliepe. "Dat kin wol," sei de boer, "mar dêr sliepe ek al twa manlju." "O, dat hindert neat", sei de frou. De boer fortelde der net by dat der ek in bear yn 't hea wie.
De oare moarns gong de boer dêr hinne. De manlju mei de bear wienen al fuort. De boer frege oan 't frommeske: "Hoe is 't gong?"
"Wol goed," sei se, "mar 't wie krekt as altyd. De beide gewoane manlju ha bitelle, mar dy yn 'e bûntjas hat noait in sint jown."
De oare moarns gong de boer dêr hinne. De manlju mei de bear wienen al fuort. De boer frege oan 't frommeske: "Hoe is 't gong?"
"Wol goed," sei se, "mar 't wie krekt as altyd. De beide gewoane manlju ha bitelle, mar dy yn 'e bûntjas hat noait in sint jown."
Onderwerp
VDK 1505A* - De man met de bontjas   
Beschrijving
Een boer staat een vrouw toe in zijn hooiberg, waarin ook twee mannen en een beer slapen, te overnachten. Als hij haar de volgende ochtend vraagt hoe zij het gehad heeft, antwoordt ze: 'Wel goed, ook nog wat wat verdiend. De twee 'gewone' mannen hebben gewoon betaald, maar de heer in de bontjas heeft geen cent gegeven'.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1157, verhaal 7 (archief MI)
Commentaar
12 september 1977
De man met de bontjas
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
