Hoofdtekst
Der kaem op in joun in frou, dy frege om onderdak by in boer. De boer en 'e boerinne lieten har der yn. In skoft letter kom der in soldaet by de doar, dy't ek graech ûnderdak ha woe. Dy waerd der ek ynlitten. Dy soldaet seach ris nei dy frou en doe't er de boer allinne to sprekken komme koe, sei er: "Ik fortrou dat minske net. It liket my in keardel ta." Doe sei er tsjin 'e boer: "Jo matte ús aenst in apel tasmite en dan matte wy der goed om tinke hoe't dat minske de apel opheint." Doe helle de boer in bakje mei apels op en smiet elk ien ta. De 'frou' sloech de knibbels tsjin elkoar oan. Doe wisten se, dat it in man wie. Doe hat dy soldaet mei dyselde ret. 't Wie ien fan in roversbinde.
Onderwerp
VDK 0958G* - De appelvangproef   
ATU 0958F* - Test of Sex: Catching an Apple.   
sinVDK 0958G* - Die Fangprobe   
Beschrijving
Een soldaat die bij een boer overnacht vermoedt dat een vrouw die ook bij de boer te gast is in werkelijkheid een man is. Om het geslacht van de gast te bepalen, doet de boer op aanraden van de soldaat de appelvangproef. Als de 'vrouw' de vrucht opvangt met de knieën tegen elkaar, is zeker dat de indringer een man - en wel een rover - is.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1159, verhaal 10 (archief MI)
Commentaar
26 september 1977
De appelvangproef
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21