Hoofdtekst
Yn 'e Bûtenpostemer Mieden wennen twa minsken, dy hieten Adam en Eva. Letter wennen dy dêr net mear.
Dêr wenne ek in gesin, dêr kaem de doomny op in kear op bisite. De doomny bigoun by dy minsken oer de bibel to praten. Hy hie 't oer Adam en Eva. Hy fortelde dat dy út it paradys fordreaun wienen.
Doe sei dat minske: "Och heden, leve dy net mear? Dy ha hjir froeger by ús wenne."
De bern fan dy minsken flokten as ketters. Doomny sei tsjin 'e mem: "Wat vloeken uw kinderen, vrouw."
"Ja," sei 't minske, "ik bigryp net hwer't dy duvelse jonges dat wei leare."
Dêr wenne ek in gesin, dêr kaem de doomny op in kear op bisite. De doomny bigoun by dy minsken oer de bibel to praten. Hy hie 't oer Adam en Eva. Hy fortelde dat dy út it paradys fordreaun wienen.
Doe sei dat minske: "Och heden, leve dy net mear? Dy ha hjir froeger by ús wenne."
De bern fan dy minsken flokten as ketters. Doomny sei tsjin 'e mem: "Wat vloeken uw kinderen, vrouw."
"Ja," sei 't minske, "ik bigryp net hwer't dy duvelse jonges dat wei leare."
Onderwerp
AT 1833E - God Died for You   
ATU 1833E - God Is Dead   
Beschrijving
Op een bepaalde plaats woonden vroeger twee mensen die Adam en Eva heetten. Als de dominee het gezin bezoekt dat nu in dat huis woont, vertelt hij hen over de verdrijving van Adam en Eva uit het paradijs. De vrouw zegt hierop dat Adam en Eva de vorige bewoners van hun huis waren. Als de dominee de vrouw aanspreekt op het schelden van haar kinderen, zegt ze 'Ik begrijp ook niet wie dat die duivelse jongens geleerd heeft'.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1178, verhaal 18 (archief MI)
Commentaar
14 en 21 april 1978
God Died for You
Naam Overig in Tekst
Adam   
Eva   
Naam Locatie in Tekst
Bûtenpostemer Mieden   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21