Hoofdtekst
Der wienen ris trije hantsjemieren, dy soenen om in foer hea. Doe't se op 't lân wienen fornamen se dat se de byntpeal forgetten hienen. Der wie ien keardel by dy wie oan 'e lange kant. Der woarde bisluten dat hy langút op it foer hea lizzen gean soe en foar byntpeal tsjinje.
Doe't er dêr dan lei praetten se ôf, as er it to krap krige, soed er fluitsje. Hja bounen him de achterbân om 'e fuotten en de foarbân om 'e nekke hinne.
De poep krige it fuortdaliks al krap en der kommen rare lûden ta syn kiel út. Dat hearden de beide oare hearen wol, mar se seinen: "Hy fluitet net, dus hy hat it ek net krap." En sy lieten de foarbân sitte.
Doe't se mei 't foer hea by de boer kommen wie har maet dea.
Doe't er dêr dan lei praetten se ôf, as er it to krap krige, soed er fluitsje. Hja bounen him de achterbân om 'e fuotten en de foarbân om 'e nekke hinne.
De poep krige it fuortdaliks al krap en der kommen rare lûden ta syn kiel út. Dat hearden de beide oare hearen wol, mar se seinen: "Hy fluitet net, dus hy hat it ek net krap." En sy lieten de foarbân sitte.
Doe't se mei 't foer hea by de boer kommen wie har maet dea.
Onderwerp
AT 1343 - Hanging Game   
ATU 1343 - Hanging Game.   
Beschrijving
Drie hannekemaaiers moeten een vracht hooi van het land halen maar merken dat ze de bindstok vergeten zijn. De langste van de drie mannen gaat hierop languit op het hooi liggen om als bindstok te fungeren. Afgesproken wordt dat de 'bindstok' zal fluiten als hij het te benauwd krijgt. Als de vastgebondene adem tekort komt en allerlei rare geluiden begint te maken, doen zijn twee kameraden niets. De afspraak was immers dat hij zou fluiten. Als de twee maaiers met hun vracht hooi bij de boer komen, is de vastgebonden maaier dood.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 837, verhaal 6 (archief MI)
Commentaar
9 juni 1971
Hanging Game
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
