Hoofdtekst
Yn Drachten wennen in âld man en in âlde frou. Dy frou hie moarns altiten in min sin, it minske wie moarnsk.
Dan sei se net in stom wurd en seach mar wakkere swart.
Dêr hie dat âld mantsje gâns lêst fan. Hy hie al faek bisocht har oan it praten to krijen, mar dat woe net slagje.
Op in moarn, by ljochtskyndei, gong er hinne en stuts de greate stoarmlampe op en dêr krûpte er mei oer de flier. Hy seach der mei ûnder 'e matten, yn 'e kasten en yn alle hoeken en hernen.
It âld minske hie him al in skoftlang stilswijend observearre. Doe koe se har net langer stil hâlde, sa nijsgjirrich wie se.
Sy sei, sa noartsk se mar koe: "Hwer sikestû om?"
Doe kom 't mantsje oerein en hy sei: "Ik sykje om dyn mûle. Nou ha 'k him dan dochs foun."
Dan sei se net in stom wurd en seach mar wakkere swart.
Dêr hie dat âld mantsje gâns lêst fan. Hy hie al faek bisocht har oan it praten to krijen, mar dat woe net slagje.
Op in moarn, by ljochtskyndei, gong er hinne en stuts de greate stoarmlampe op en dêr krûpte er mei oer de flier. Hy seach der mei ûnder 'e matten, yn 'e kasten en yn alle hoeken en hernen.
It âld minske hie him al in skoftlang stilswijend observearre. Doe koe se har net langer stil hâlde, sa nijsgjirrich wie se.
Sy sei, sa noartsk se mar koe: "Hwer sikestû om?"
Doe kom 't mantsje oerein en hy sei: "Ik sykje om dyn mûle. Nou ha 'k him dan dochs foun."
Onderwerp
AT 1351A* - Lost Tongue   
ATU 1351A* - Lost Tongue   
Beschrijving
Een vrouw had nogal een ochtendhumeur, en dan zei ze helemaal niets. Op een ochtend nam haar man een grote lamp, en zocht ermee in alle hoeken en gaten en in alle kasten en onder de mat. Na dat een tijdje bekeken te hebben, vroeg de vrouw wat de man zocht. De man zei: "Ik zocht jouw mond, maar nu heb ik hem gevonden."
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 870, verhaal 2
Commentaar
23 juli 1971
Lost Tongue
Naam Locatie in Tekst
Drachten   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21