Hoofdtekst
Sint Oeijke spreekt
Sint-Oda verbleef vroeger te Venray, moest vluchten voor het oorlogsgeweld. Op haar vlucht beklom zij een hoge zandheuvel of 'den omsienden berch' zoals de sage zegt, en bad voor Venray's heil.
Op die plaats staat een kapelletje met haar beeld. Maar daarvan vertelde het boertje weinig. Wel van een handige streek van een boerendienstmaagd. Haar meesteres was slecht voor de dienstboden, liet ze hard werken en gaf ze weinig te eten. Zij meende dat dat zo haar recht was. Zij woonde een weinig van het dorp verwijderd, passeerde elke dag het kapelletje en ging er zitten bidden. De dienstbode had dit opgemerkt en had zich achter het kapelletje verscholen. De boerin bad hardop en zeide tot het beeldje: 'Sinte Oeike kunde geej ok spreke?' waarop de dienstbode, heel gevat, riep: 'Geft ow booje mer beter ete!' De geschrokken boerin dacht dat Sint-Oda haar een les gaf en antwoordde: 'Sint Oeike, ik zal doen wà-k-kan,' waarop de stem weer riep: 'Goa noa huus en doet 't dan.'
De boerin was ineens genezen en de 'booje' voeren er wel bij.
Sint-Oda verbleef vroeger te Venray, moest vluchten voor het oorlogsgeweld. Op haar vlucht beklom zij een hoge zandheuvel of 'den omsienden berch' zoals de sage zegt, en bad voor Venray's heil.
Op die plaats staat een kapelletje met haar beeld. Maar daarvan vertelde het boertje weinig. Wel van een handige streek van een boerendienstmaagd. Haar meesteres was slecht voor de dienstboden, liet ze hard werken en gaf ze weinig te eten. Zij meende dat dat zo haar recht was. Zij woonde een weinig van het dorp verwijderd, passeerde elke dag het kapelletje en ging er zitten bidden. De dienstbode had dit opgemerkt en had zich achter het kapelletje verscholen. De boerin bad hardop en zeide tot het beeldje: 'Sinte Oeike kunde geej ok spreke?' waarop de dienstbode, heel gevat, riep: 'Geft ow booje mer beter ete!' De geschrokken boerin dacht dat Sint-Oda haar een les gaf en antwoordde: 'Sint Oeike, ik zal doen wà-k-kan,' waarop de stem weer riep: 'Goa noa huus en doet 't dan.'
De boerin was ineens genezen en de 'booje' voeren er wel bij.
Onderwerp
AT 1388 - The Servant Girl Hides behind the Statue of the Virgin Mary   
ATU 1380A* - The Petitioner Fooled   
Beschrijving
De dienstbode, verstopt achter het kapelletje van St. Oda, zegt tegen de tegen het beeld sprekende boerin de boden meer eten te geven.
Bron
Willem de Blécourt, Volksverhalen uit Nederlands Limburg, Utr./Antw.1981, 38 N°1.11
Motief
K1971.3.1 - Maid behind statue of Virgin advises the mistress to give the servants better food.   
Commentaar
1918
Motief: K1971.3.1 Maid behind statue of Virgin advises the mistress to give the servants better food
The Servant Girl Hides behind the Statue of the Virgin Mary
A.F. van Beurden, in: Buiten jg. 12 (17-8-1918), 391
Naam Overig in Tekst
Sint-Oda (Oeike   
Oeijke)   
Naam Locatie in Tekst
Venray   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22
