Hoofdtekst
Der wie in frou, dy ried mei in omnibus mei. Hja hie in swiere sek mei guod by har. Mar dat hie se net op 'e boaijem stean, mar dy sek lei by har op 'e knibbels.
Doe wie der ien dy frege: "Hwerom dogge jo dat?"
Hja sei: "Dan hoeft it hynder dat net to luken."
Doe wie der ien dy frege: "Hwerom dogge jo dat?"
Hja sei: "Dan hoeft it hynder dat net to luken."
Onderwerp
AT 1242A - Carrying Part of the Load   
ATU 1242A - Relief for the Donkey   
SINAT 1212* - Der Mann steht auf dem Wagen mit einem Sack auf dem Rücken, um das Pferd zu entlasten   
VDK 1242A - Carrying Part of the Load   
Beschrijving
Een vrouw reed eens mee met een omnibus. Ze had een zware zak met spullen niet neergezet, maar ze hield de zak op haar knieen. Haar verklaring daarvoor was, dat het paard dat gewicht dan niet zou hoeven trekken.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 981, verhaal 7 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
6 maart 1973
Carrying Part of the Load
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22
