Hoofdtekst
Der wie in learjonge by de skuonmakker. Mar it rib dat hong dêr frijhwat heech. As de frou brea snijde, dan sieten de simmels tsjin 'e souder oan, sa'n bytsje bûter kaem der op. Op in kear klage de jonge syn need. Hy sei: "Myn gesicht wurdt minder, frou. Ik kin suver de bûter net mear sjen op it brea."
Doe tochte de frou: dit is in fingerwizing, dat ik der net safolle op smar. Ik sil der fortoan in stikje tsiis op lizze, dan sjocht er dat net.
Mar doe't er wèr brea krige, sei er: "Frou, nou leau 'k dat myn gesicht better woarn is, hwant ik sjoch nòu de bûter troch de tsiis hinne."
Doe tochte de frou: dit is in fingerwizing, dat ik der net safolle op smar. Ik sil der fortoan in stikje tsiis op lizze, dan sjocht er dat net.
Mar doe't er wèr brea krige, sei er: "Frou, nou leau 'k dat myn gesicht better woarn is, hwant ik sjoch nòu de bûter troch de tsiis hinne."
Onderwerp
AT 1561* - The Boy "Loses his Sight"   
ATU 1561* - A Cure for Nearsightedness   
Beschrijving
Een jongen die bij de schoenmaker in de leer is, vindt dat hij te weinig boter op brood krijgt. Hij zegt tegen de vrouw, dat hij niet meer zo goed kan zien: hij ziet de boter niet meer. De vrouw legt de volgende keer een stukje kaas op het brood. De jongen zegt dan dat zijn zicht vooruit is gegaan: hij kan nu de boter door de kaas heen zien.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 985, verhaal 7 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
9 maart 1973
The Boy "Loses his Sight"
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22
