Hoofdtekst
De fûgels wienen by elkoar, dy woenen in koaning útkieze. Dy koaning moest hiel hwat presteare kinne. Se stelden foar, dy't it heechst fleane koe, dy soe koaning wurde. De arend tochte, dat is krekt hwat foar my. Net ien dy't sa heech fleane kin as ik.
Mar der wie ien lyts neatich fûgeltsje by, dat wie tige snoad. Dat tocht: as ik nou ris de arend op 'e rêch sitten gean, dan gean ik ek mei omheech.
En dat gebeurde. Doe't de arend net heger koe, doe fleach dat fûgeltsje noch efkes heger. Dat dy woun. En sadwaende hat dat fûgeltsje de namme fan winterkoaninkje krige.
Mar der wie ien lyts neatich fûgeltsje by, dat wie tige snoad. Dat tocht: as ik nou ris de arend op 'e rêch sitten gean, dan gean ik ek mei omheech.
En dat gebeurde. Doe't de arend net heger koe, doe fleach dat fûgeltsje noch efkes heger. Dat dy woun. En sadwaende hat dat fûgeltsje de namme fan winterkoaninkje krige.
Onderwerp
AT 0221 - The Election of Bird-king   
ATU 0221 - The Election of King of Birds.   
Beschrijving
De vogels wilden een koning uitkiezen. De vogel die het hoogst kon vliegen zou koning worden. De arend dacht al dat hij zeker zou winnen, maar een klein vogeltje was zo slim om op de rug van de arend te klimmen. Toen de arend niet meer hoger kon vloog dat vogeltje nog een klein beetje hoger. Sindsdien wordt het winterkoninkje genoemd.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 985, verhaal 15 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
9 maart 1973
The Election of Bird-king
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21