Hoofdtekst
Der wienen soldaten, dy bilegeren in stêd. Mar hja koenen der net yn komme, hwant de fijân hâldde de poarten stiif ticht. Doe wie der ien fan 'e soldaten, dy sei: "Ik wyt wol ried. As wy de stêd wer bisjitte," sei er tsjin 'e kommandant, "dan kom ik yn 'e stêd." Hwat hy to dwaen hie, doe't der wer sketten waerd gong hy op 'e kanonskûgel sitten en sa kaem er binnen 'e muorren fan 'e stêd. Doe't der weromsketten waerd gong er wer op in kûgel sitten en sa kaem er wer by syn leger.
De twadde kear die er it nochris, mar doe't er yn 'e stêd wie makke er gau de poarte los en doe koe syn folkje der samar yn komme.
De twadde kear die er it nochris, mar doe't er yn 'e stêd wie makke er gau de poarte los en doe koe syn folkje der samar yn komme.
Onderwerp
AT 1880 - The Boy has a Hat of Butter   
ATU 1880 - Riding on the Cannonball   
Beschrijving
Soldaten belegerden een stad, maar ze konden niet binnen komen want de poort was dicht. Een van de soldaten bedacht een plan. Hij ging op een kanonskogel zitten en werd zo binnen de muren geschoten. De tweede keer lukte het hem de stadspoort te openen en zo kon zijn volk de stad binnen komen.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1002, verhaal 15 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
12 april 1973
The Boy Has a Hat of Butter
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
