Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ104226

Een mop (mondeling), woensdag 27 juni 1973

Hoofdtekst

In man en in frou krigen rúzje om 'e hage. Dy moest ynkoart wurde. De man sei: hy wurdt skeard. It minske sei: hy wurdt knipt.
It roan op it lêst sa fier, dat de man woarde razend.
Hy sei: Ik sil dy forsûpe astû net seist dat er skeard wurdt.
Hy wurdt knipt, sei se.
Doe krige er it wiif en loadste har nei de feart ta.
Hy hâldde har oan 'e middel ta yn 'e feart en sei: Wurdt er skeard of knipt?
Hy wurdt knipt, sei se.
Doe hâldde er har oan 'e hals ta yn 'e feart. Hy frege: Wurdt er skeard of knipt?
Hy wurdt knipt, sei se.
Doe treau er har mei de holle ûnder wetter en hy sei: Wurdt er skeard of knipt.
Doe kaem har hân boven ta 't wetter út en dêr knipte se mei.

Onderwerp

AT 1365B - Cutting with the Knive or the Scissors    AT 1365B - Cutting with the Knive or the Scissors   

ATU 1365B - Cutting with the Knife or the Scissors.    ATU 1365B - Cutting with the Knife or the Scissors.   

Beschrijving

Een man en vrouw hebben ruzie om de vraag hoe de heg ingekort moeten worden: geknipt of geschoren. De vrouw is voor knippen, maar de man wordt erg kwaad en dreigt haar te verdrinken als ze bij knippen blijft. Hij laat haar tot haar middel in de vaart en vraagt nogmaals wat ze wil: knippen, dan komt het water tot haar hals: hetzelfde antwoord. Op het laatst houdt hij haar hoofd onder water. Dan komt haar hand boven het water uit en maakt een knipbeweging.

Bron

Collectie Jaarsma, verslag 1042, verhaal 26 (archief Meertens Instituut)

Commentaar

27 juni 1973
Cutting with the Knive or the Scissors.

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21