Hoofdtekst
Hjir yn Grinzer Pein hat in doomny stien, dat wie in sekere doomny Damsteen. Dat wie in raer feint en in frouljusman.
Op in kear stie er op 'e preekstoel. 't Wie in tige soele snein-to-moarn. Doe sieten dêr fan dy moaije froulju mei bleate lege halzen foar him.
Doe sei ds. Damsteen: "Geachte gemeente, de natuur gaat boven de leer." Doe sloech er mei syn lytse jonge op 'e bibel.
Ek in kear sei er: "Geachte gemeente, hoort naar mijn woorden, maar doe niet naar mijn daden."
Op in kear stie er op 'e preekstoel. 't Wie in tige soele snein-to-moarn. Doe sieten dêr fan dy moaije froulju mei bleate lege halzen foar him.
Doe sei ds. Damsteen: "Geachte gemeente, de natuur gaat boven de leer." Doe sloech er mei syn lytse jonge op 'e bibel.
Ek in kear sei er: "Geachte gemeente, hoort naar mijn woorden, maar doe niet naar mijn daden."
Onderwerp
AT 1836A - The Drunken Parson: "Do not Live as I Live"   
ATU 1836A - The Drunken Clergyman: “Do as I Say, Not as I Do.”   
Beschrijving
Dominee was gek op vrouwen. Op een zwoele zondagmorgen, met mooie vrouwen met blote halzen in de banken, stond dominee op de preekstoel en zei dat de natuur boven de leer ging, waarop hij met zijn jongeheer op de bijbel sloeg. Ook zei hij eens dat de gemeente naar zijn woorden moest luisteren, maar niet naar zijn daden moest handelen.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 1055, verhaal 30 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
8 augustus 1973
The Drunken Parson: "Do not Live as I Live"
Naam Overig in Tekst
Grinzer Pein   
Groninger Opende   
Damsteen   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
