Hoofdtekst
Ik hie in suster, dy krige de Spaenske gryp. Dy is stoarn yn novimber 1918.
Hja lei achter yn 't hûs yn in bêdsté. Doe sei se tsjin heit: "Lit my op mem har bêd stjerre." Dat wie in bêdsté foar yn 'e keamer, dêr't se de minsken om har hinne hie.
"Bring my dêr hinne," sei se, "hwant ik ha de wein al heard. It tiksel dat kreake sa."
Heit sei: "Dû mast sa raer net, bern."
"It is sa," sei se, "leau my mar." Doe brochten se har foar yn it bêdsté. En dêr is se yn stoarn.
Twa dagen letter wie se dea. Hja waerd nei 't hôf brocht op in boerewein. Dat wie doe noch sa de gewoante.
It tiksel kreake.
Hja lei achter yn 't hûs yn in bêdsté. Doe sei se tsjin heit: "Lit my op mem har bêd stjerre." Dat wie in bêdsté foar yn 'e keamer, dêr't se de minsken om har hinne hie.
"Bring my dêr hinne," sei se, "hwant ik ha de wein al heard. It tiksel dat kreake sa."
Heit sei: "Dû mast sa raer net, bern."
"It is sa," sei se, "leau my mar." Doe brochten se har foar yn it bêdsté. En dêr is se yn stoarn.
Twa dagen letter wie se dea. Hja waerd nei 't hôf brocht op in boerewein. Dat wie doe noch sa de gewoante.
It tiksel kreake.
Onderwerp
SINSAG 0486 - Andere Todesvorzeichen.   
Beschrijving
Zieke zuster wil in de bedstee in de woonkamer liggen, want ze heeft de dissel van de wagen horen kraken. Na haar sterven kort daarna wordt ze met een boerenwagen waarvan de dissel kraakt naar het kerkhof gebracht.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1090, verhaal 6 (Archief Meertens Instituut)
Commentaar
30 maart 1974
Andere Todesvorzeichen
Naam Overig in Tekst
Spaenske   
Spaanse   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
