Hoofdtekst
Spokerijen.
't Spookte bij den Mispelboom, te Ierseke.
In den Franschen tijd heeft eens een soldaat van Napoleon het gewaagd, om daar 's nachts naar toe te gaan, gewapend met een sabel en een geweer, geladen met fijn gehakt zilver — om de geesten te verjagen.
Hoe het hem vergaan is, niemand die het weet, want geen sterveling dorst hem volgen, maar de overlevering verzekert dat hij misschoot; toen trok hij de sabel, doch langs het glanzende metaal schoot iets als een bliksemstraal, en hij stortte dood neer.
Toen men hem den volgenden morgen vond, stonden z'n haren steil overeind — van de ontzettende angst.
't Spookte bij den Mispelboom, te Ierseke.
In den Franschen tijd heeft eens een soldaat van Napoleon het gewaagd, om daar 's nachts naar toe te gaan, gewapend met een sabel en een geweer, geladen met fijn gehakt zilver — om de geesten te verjagen.
Hoe het hem vergaan is, niemand die het weet, want geen sterveling dorst hem volgen, maar de overlevering verzekert dat hij misschoot; toen trok hij de sabel, doch langs het glanzende metaal schoot iets als een bliksemstraal, en hij stortte dood neer.
Toen men hem den volgenden morgen vond, stonden z'n haren steil overeind — van de ontzettende angst.
Onderwerp
SINSAG 0454 - Kampf mit einem Spuk.
  
Beschrijving
Een Franse soldaat ging op een nacht zwaar bewapend naar de Mispelboom om de geesten te verjagen en werd 's morgens dood aangetroffen met de haren steil overeind van schrik.
Bron
J.R.W. en M. Sinninghe: Zeeuwsch sagenboek. Zutphen 1933, p. 87
Commentaar
voor 1926
Kampf mit einem Spuk.
G. D. van Oosten, in: Sinte Geertruidtsbronne IV, 14-19
Naam Overig in Tekst
Mispelboom   
Franse   
Naam Locatie in Tekst
Ierseke   
Napoleon   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
