Hoofdtekst
Spotsagen en Spotnamen b. De steden: Hulst.
Een min smakelijke benaming, tevens een nabootsing van het Hulstersche dialect, door de Klingenaars aan de stedelingen gegeven, is die van Kalesaischaiters. Een Kalesai of kalsei, kassei is een straatkei.
Ook noemt men hen Negenwekers; in de XVIe eeuw waren het Wijnzuipers.
De dorpelingen noemen hen "Stadtschen bucht" en ze rijmen:
't Is ne klapper uit de stad!
Een briefken op zijn gat,
Een briefken op zijn mouw!
Omdat 'ij nie' meer klappen zou.
Een min smakelijke benaming, tevens een nabootsing van het Hulstersche dialect, door de Klingenaars aan de stedelingen gegeven, is die van Kalesaischaiters. Een Kalesai of kalsei, kassei is een straatkei.
Ook noemt men hen Negenwekers; in de XVIe eeuw waren het Wijnzuipers.
De dorpelingen noemen hen "Stadtschen bucht" en ze rijmen:
't Is ne klapper uit de stad!
Een briefken op zijn gat,
Een briefken op zijn mouw!
Omdat 'ij nie' meer klappen zou.
Onderwerp
TM 2602 - Spotnaam voor naburig dorp (stad) of hun inwoners   
Beschrijving
Enkele spotnamen voor de stedelijke bevolking van Hulst en een vierregelige spotrijm van dorpelingen over de "Stadschen bucht"
Bron
J.R.W. en M. Sinninghe: Zeeuwsch sagenboek. Zutphen 1933, p. 289
Commentaar
voor 1933
Spotnaam voor naburig dorp (stad) of hun inwoners
Medegedeeld door Jozef Cornelissen, (verzamelaars L. Lockefeer en G. D. van Oosten); Eduwaert de Dene "Den Langen Adieu" in Belg. Museum, 1839, blz. 99 vlg.; P. A. Eggermont in "de Vier Ambachten" 1929, bl. 80-81.
Naam Overig in Tekst
klingenaars   
Kalesaischaiter   
Kalesai   
Kalsei   
Negenweker   
Wijnzuiper   
Stadtschen bucht   
Naam Locatie in Tekst
Hulst   
Kassei   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20