Hoofdtekst
Wij geloven bijvoorbeeld dat, elke huis zijn eigen geest [heeft], meestal niet [een] kwaaie, maar een goede geest beschermt jouw huis. Onze voorvaders geloofden dat in de bossen ook leefden geesten die beschermden de natuur. Bosgeesten. Onze voorvaders noemden [ze zo]. In de rivieren ook. [Ze heten] geesten van het water. Zo op deze manier. Maar dit is meer just pagans. [heksen? of wordt pesants (boeren) bedoeld?]
RK: Geloven jullie dit zelf niet meer?
Ik zie mevrouw twijfelen hier....[lacht]
V: Alleen in Russische sprookjes wonen ze nog steeds....
RK: Ik ben net bij een meneer geweest in Groningen hier, een Nederlander, en die gelooft ook in elfjes en kabouters.
V: Oh ja? Ja...dezelfde....
RK: Zijn er bij jullie ook verhaaltjes over elfjes en kabouters en vertellen jullie dat ook nog aan de kinderen bijvoorbeeld?
V: Ja.
We noemen hun niet elfen en kabouters, maar 'de geest van het water'...'de geest van het bos...van de boom': Damavoi [fonetische schrijfwijze]. Dom betekent huis. Damavoi: de geest van het huis. In [de] Russische krant[en] hebben wij nog heel vaak artikelen over bijvoorbeeld [de] Poltergeest.
RK: Geloven jullie daar zelf ook in?
V: Ja. Ja, wij denken dat er relatie bestaat met Poltergeest en de geesten van het huis. Ze regelen dit. [De] Poltergeest.
RK: Geloven jullie dat dit ook kan gebeuren in Nederland, zo'n Poltergeist, zo kwelgeest?
RK: Je weet maar nooit?
V [en Olga]: nee.
RK: Hebben jullie dat ook wel eens meegemaakt, ooit?
V: Wij hebben zelf in Rusland een tijdschrift met de naam 'Damavoi'. In dit tijdschrift leren mensen bijvoorbeeld hoe te naaien, of koken...
[Olga]: Goede tips over het huishouden...
V: Omdat Damavoi....onze schilders tekenen Damavoi, deze geest, als opaatje met [een] grote witte baard, heel aardig, die beschermt [het] gezin die leeft in dit huis.
RK: Oh, dus die Damavoi is een soort goede geest...
V: Ja, een goede geest, zeker.
RK: Met een lange witte baard [lacht]
V: Ja.
En de geest van de boom...van de boze, hij is groen.
RK: Je hebt dus die goede met een witte baard en die groene geest is het kwade, die zit in een boom
V: Ja, het ligt aan jou. Als jij naar het bos met goede intenties gaat, dan deze geest helpt jou wel. Maar als jij slechte intenties of [een] slechte ziel hebt, dan is het niet goed. Deze geest kan alles doen en niet zo goed denken voor jou [?] Jij kan wel verdwaald zijn.
RK: Geloven jullie dit zelf niet meer?
Ik zie mevrouw twijfelen hier....[lacht]
V: Alleen in Russische sprookjes wonen ze nog steeds....
RK: Ik ben net bij een meneer geweest in Groningen hier, een Nederlander, en die gelooft ook in elfjes en kabouters.
V: Oh ja? Ja...dezelfde....
RK: Zijn er bij jullie ook verhaaltjes over elfjes en kabouters en vertellen jullie dat ook nog aan de kinderen bijvoorbeeld?
V: Ja.
We noemen hun niet elfen en kabouters, maar 'de geest van het water'...'de geest van het bos...van de boom': Damavoi [fonetische schrijfwijze]. Dom betekent huis. Damavoi: de geest van het huis. In [de] Russische krant[en] hebben wij nog heel vaak artikelen over bijvoorbeeld [de] Poltergeest.
RK: Geloven jullie daar zelf ook in?
V: Ja. Ja, wij denken dat er relatie bestaat met Poltergeest en de geesten van het huis. Ze regelen dit. [De] Poltergeest.
RK: Geloven jullie dat dit ook kan gebeuren in Nederland, zo'n Poltergeist, zo kwelgeest?
RK: Je weet maar nooit?
V [en Olga]: nee.
RK: Hebben jullie dat ook wel eens meegemaakt, ooit?
V: Wij hebben zelf in Rusland een tijdschrift met de naam 'Damavoi'. In dit tijdschrift leren mensen bijvoorbeeld hoe te naaien, of koken...
[Olga]: Goede tips over het huishouden...
V: Omdat Damavoi....onze schilders tekenen Damavoi, deze geest, als opaatje met [een] grote witte baard, heel aardig, die beschermt [het] gezin die leeft in dit huis.
RK: Oh, dus die Damavoi is een soort goede geest...
V: Ja, een goede geest, zeker.
RK: Met een lange witte baard [lacht]
V: Ja.
En de geest van de boom...van de boze, hij is groen.
RK: Je hebt dus die goede met een witte baard en die groene geest is het kwade, die zit in een boom
V: Ja, het ligt aan jou. Als jij naar het bos met goede intenties gaat, dan deze geest helpt jou wel. Maar als jij slechte intenties of [een] slechte ziel hebt, dan is het niet goed. Deze geest kan alles doen en niet zo goed denken voor jou [?] Jij kan wel verdwaald zijn.
Onderwerp
SINSAG 0456 - Der Poltergeist im Hause   
Beschrijving
De Damavoi [fonetische schrijfwijze] is de goede beschermgeest van het huis. Hij wordt weergegeven met een lange witte baard. In de rivieren zitten geesten, ook in bomen. De geest van de boom, de boze, is groen. In een huis kan ook een Poltergeist zitten.
Bron
Letterlijk afschrift van DAT-opname.
Commentaar
15 november 2006
Opgetekend in een Russische specialiteitenwinkel.
Mw. Olga De Jong-Chamova vult de verhalen soms aan.
Mw. Olga De Jong-Chamova vult de verhalen soms aan.
Der Poltergeist im Hause
Naam Locatie in Tekst
Groningen   
Rusland   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
