Hoofdtekst
“’t oal daip” was vroeger erg breed.
In de jaren veertien-vijftien is het kanaal gegraven. Daarvoor moest “’t aol daip” al het water vervoeren.
’s Winters stonden uitgestrekte landerijen blank. Hier en daar waren diepe kolken. Toen ik osheer - kouheer of baistheer - was, heb ik wel eens met een stok geprobeerd, of ik de bodem raken kon, maar dat ging nooit
Door de ouders werd ook altijd tegen de kinders gezegd: “Kom nich bie de kolk’n.”
Zo is ’t er in Mussel een “meulenkolk.” Men zei vroeger, dat daar een molen in verzonken was.
In de Musselmee, tussen Mussel en Barlage, was een heel gevaarlijke kolk.
Daar waren al wagens hooi met paard en al in verdwenen.
Op een keer is er een stem uit het water gekomen.
“De tijd is er wel,
maar de man is er niet.”
En zie, op ’t zelfde ogenblik komt er een koets aan. En par does stort deze koets met de man in de kolk.
Op de Zandtangerweg werden boven de kolk altijd dansende lichtjes gezien. Men zei dan, daar verdrinkt nog een keer iemand of er komt een huis. Verdronken is er niemand, daar tenminste niet, wel een vijfhonderd meter er vandaan, nu zo’n zestig jaar geleden.
Maar een huis staat er wel, zoals je weet. Want daar woon je zelf nu in.
Onderwerp
SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   
SINSAG 0486 - Andere Todesvorzeichen.   
SINSAG 0487 - Vorbedeutung anderer Ereignisse.   
Beschrijving
Bron
Motief
D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   
Naam Overig in Tekst
Mussel-Aa   
Musselmee   
Zandtangerweg   
Naam Locatie in Tekst
Mussel   
Barlage   
Plaats van Handelen
Mussel   
Kloekenummer in tekst
G015q   
C192z