Hoofdtekst
Klopgeestn heb ik wel over proatn heurd. Hier in Bennewol lag n stok land en door het mien voader hoamergeklop vernomen; zoks wat beleefde hai bie nacht. Op dat stee is joar of wat noa tied ain boerderij zet.
Mien schoonoln harn n woonschip. Zai hebben ook klopperij mitmoakt. Ze kwamen n moal mitt schip bie huus en woln aan wale stapn.
Op wale stonden wat lu heur op te wachten.
Mien schoonmoetje ruip heur tou: “As ie geklop heurn, den mou-je nait baange worn, moar de waarkmannegies zitn nog onder t schip.”
Dat geklop was n veurbeduudsel, dat t schip es weer n beurt hebben mos en dat de waarklu binnenkört begunnen zoln.
Mien schoonoln harn n woonschip. Zai hebben ook klopperij mitmoakt. Ze kwamen n moal mitt schip bie huus en woln aan wale stapn.
Op wale stonden wat lu heur op te wachten.
Mien schoonmoetje ruip heur tou: “As ie geklop heurn, den mou-je nait baange worn, moar de waarkmannegies zitn nog onder t schip.”
Dat geklop was n veurbeduudsel, dat t schip es weer n beurt hebben mos en dat de waarklu binnenkört begunnen zoln.
Onderwerp
SINSAG 0487 - Vorbedeutung anderer Ereignisse.   
Beschrijving
Op de plaats waar kloppen is gehoord is later een boerderij gebouwd. In een ander geval betekent kloppen dat de werkgeesten nog onder het schip zitten, voorteken dat het schip een onderhoudsbeurt krijgt.
Bron
Collectie Wever, verslag 178, verhaal 1 (Archief Meertens Instituut)
Naam Locatie in Tekst
Bellingwolde   
Bennewol   
Plaats van Handelen
Bellingwolde   
Kloekenummer in tekst
C165p   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21