Hoofdtekst
No. 30. Een voerman, die tegelijk boerde, en te Strijp op 't Ven woonde, hotste en botste op zekeren avond met zijn loggen wagen door het karrespoor in de Oirschotsche hei, toen hij werd aangeroepen. "Boer hui! Boer hui! als ge 't avond thuiskomt, dan zeg, dat Jertjen Aartjes dood is." Thuisgekomen vertelde hij, tusschen de "erpel" en de "mölk", wat hem weervaren was, en daar klinkt opeens een stem uit de diepte: "Mar, Sjenne Marikus, als dat waar is - daar dan ligt m'n lepelken!" 't Duurde wel even, maar ze gingen toch met 'n olielampje in den kelder kijken en daar vonden ze bij de pot met melk een klein tinnen lepeltje. 't Kaboutervrouwtje was bezig geweest om de "zaan" van de melk te scheppen. 9)
Onderwerp
AT 0113A - King of the Cats is Dead   
ATU 0113A - Pan Is Dead   
Beschrijving
In Strijp was een voerman die op een avond een stem hoorde die hem zei dat hij thuis moest zeggen dat Jertjen Aartjes dood is. Toen hij dit thuis vertelde hoorden ze een stem en vonden ze een tinnen kabouterlepeltje.
Bron
Noord-Brabantsch Sagenboek/ J. R. W. Sinninghe. - Zutphen: W.J. Thieme & Cie. - [1933], p. 26.
Commentaar
[1933]
Valt onder hoofdstuk en titel(s): I. Mythologische Sagen: De Daemonen der vier elementen: A. Aardgeesten: 1. Dwergen.
9) BRON: Cuypers in Tijdschr. v. N. Br. Gesch., I, 59-60; 66-67; 79-84; 120-121.
Ter verg.: kabouters verdwijnen. (No. 21-31). Lenaerts, De verdwijning der Alvermannetjes. (Antwerpen, 1898). de Cock's Teirl., No. 165, 169, 172, 177. Kemp, Limb. S., 120-122. Wolf, N. S., No. 207, 477; D. M. u. S., No. 69. Ons Volksl., I, 66; VIII, 213. Hagelander, III, 129. Sébillot, I, 231, 459-460. Grimm, D. Myth., 422, 428.
Zie ook Sinninghe: SINSAG 0101, "Magnus Pan mortuus est." Zwerge teilen einander durch Vermittlung eines Menschen den Tod ihres Königs mit.
9) BRON: Cuypers in Tijdschr. v. N. Br. Gesch., I, 59-60; 66-67; 79-84; 120-121.
Ter verg.: kabouters verdwijnen. (No. 21-31). Lenaerts, De verdwijning der Alvermannetjes. (Antwerpen, 1898). de Cock's Teirl., No. 165, 169, 172, 177. Kemp, Limb. S., 120-122. Wolf, N. S., No. 207, 477; D. M. u. S., No. 69. Ons Volksl., I, 66; VIII, 213. Hagelander, III, 129. Sébillot, I, 231, 459-460. Grimm, D. Myth., 422, 428.
Zie ook Sinninghe: SINSAG 0101, "Magnus Pan mortuus est." Zwerge teilen einander durch Vermittlung eines Menschen den Tod ihres Königs mit.
King of the Cats is Dead
Naam Overig in Tekst
Oirschotsche hei   
Jertjen Aartjes   
Sjenne Marikus   
Naam Locatie in Tekst
Strijp   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
