Hoofdtekst
Een Italiaensch heer hadde (omdat hij van slechten afcomst was) het wapen van Ursini, 't welck een beer was, het wapen van Columbo, 'twelck twee duyfkens waeren en het wapen van de Aquili, 'twelck een arent was, met een ketting aeneen geschakelt. Een poëet, dese dieverij siende, maeckte dit versjen: 'Redde aquilas Aquilis, columellas redde Columbis, Ursinis ursum, sola catena tua est.'
Beschrijving
Een Italiaans heer had, omdat hij van slechte komaf was drie wapens aan elkaar geschakeld; de beer van Ursini, de duiven van Columbus en de arend van Aquili. Een poëet die deze diefstal bemerkte maakte er het volgende versje over: 'Redde aquilas Aquilis, columellas redde Columbis, Ursinis ursum, sola catena tua est.'
Bron
Aernout van Overbeke, Anecdota sive historiae jocosae. Ed. R. Dekker, H. Roodenburg en H.J. van Rees. Amsterdam 1991.
Commentaar
Derde kwart zeventiende eeuw
Naam Overig in Tekst
Latijn   
Aquili   
Ursini   
Italiaans   
Naam Locatie in Tekst
Columbus   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
