Hoofdtekst
Een edelman, die veel boeren onder sich hadt, vraegde aen twee advocaten of al 't goet van de boeren die onder hem stonden, hem niet toe quam. Daerbij voegende, die de beste antwoort gaf dat hij die sijn peert soude schencken. D'eerste seyde: 'Neen.' De tweede: 'Ja'. Waerop de joncker de tweede het paert gaf. Doen seyde d'eerste: 'Quia dixi aequum perdidi equum.'
Beschrijving
Een edelman vroeg aan twee advocaten of al het goed van de boeren, die hij onder zich had, hem toekwam. Degene die het beste antwoord zou geven, zou zijn paard krijgen. De eerste zei nee en de tweede zei ja. De tweede kreeg het paard, waarop de eerste zei: 'Quia dixi aequum perdidi equum.' ('Wie eerlijk antwoordt verliest het paard')
Bron
Aernout van Overbeke, Anecdota sive historiae jocosae. Ed. R. Dekker, H. Roodenburg en H.J. van Rees. Amsterdam 1991.
Commentaar
Derde kwart zeventiende eeuw
Naam Overig in Tekst
Latijn   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
