Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

DYKFRIES2056 - De duivelsprent te Stiens

Een sage (boek), 1896

Hoofdtekst

De duivelsprent te Stiens.
Te Stiens woonde in den overouden tijd een boer, die zich aan den duivel had verkocht. Toen nu de tijd op eenige minuten na verstreken was, verscheen de booze in het woonvertrek. De knecht, die den boer iets had te vragen, opende even de kamerdeur, maar, keerde haastig en verschrikt terug, toen hij den zwarten man zag. Hij liep naar de vrouwen zeide: «De duivel is bij den boer in de kamer.»
Dit kwam de vrouw ongelooflijk voor, maar om zich te overtuigen sloop zij naar de kamerdeur en legde haar oor voor eene reet, om af te luisteren wat daar binnen gesproken werd. En nu hoorde zij iemand met eene afschuwelijke stem zeggen: «Maak nu dat je klaar komt, je tijd is dadelijk om.» - «Ja, zacht wat!» zeî de boel; «je wilt toch, hoop ik, nog wel zoolang wachten tot ik mijn wambuis heb dichtgeknoopt?» - «Nu ja, dat kan wel.» - «Goed!» zeî de boer. «En nu knoop ik het in eeuwigheid niet dicht.» Te laat zag de duivel in dat hij zich had laten beetnemen. Hij werd woedend en vloog met zulk een dolle vaart het venster uit, dat hij tegen den muur van des buurmans huis stootte en daarin met zooveel geweld zijn paardenhoef sloeg, dat de indruk er van vele jaren daarna in de steenen heeft gestaan, juist zoolang als de muur in zijn ouden staat is gebleven. Voor veertig jaar was de duivelsprent daar nog te zien.

Onderwerp

AT 1187* - Unfinished Work    AT 1187* - Unfinished Work   

ATU 1187* - Unfinished Work.    ATU 1187* - Unfinished Work.   

SINSAG 0893 - Die Teufelsprägung    SINSAG 0893 - Die Teufelsprägung   

Beschrijving

In Stiens woonde een boer die zijn ziel aan de duivel had verkocht. Als de duivel hem komt halen, vraagt hij of hij zijn wambuis dicht mag knopen. De duivel geeft hiervoor toestemming. De man zegt dat hij zijn wambuis nooit meer dicht zal knopen en daardoor vrij is. De duivel is woedend en vliegt het raam uit, tegen de muur van het buurhuis. Hij slaat daar zo hard tegen aan, dat er een afdruk van zijn paardenvoet is achtergebleven, die nog veertig jaar te zien is geweest.

Bron

Waling Dykstra: Uit Friesland's volksleven van vroeger en later: volksoverleveringen, volksgebruiken, volksvertellingen, volksbegrippen. Leeuwarden [1896], deel 2, 128

Motief

K210 - Irish: Beal XXI 312f., O’Suilleabhain 34, 36; Lithuanian: Balys Index No. 3390, Legends Nos. 490f., 749f.; Missouri French: Carrière.    K210 - Irish: Beal XXI 312f., O’Suilleabhain 34, 36; Lithuanian: Balys Index No. 3390, Legends Nos. 490f., 749f.; Missouri French: Carrière.   

K551 - Respite from death granted until particular act is performed.    K551 - Respite from death granted until particular act is performed.   

M211 - Man sells soul to devil.    M211 - Man sells soul to devil.   

A972.2.2 - The devil’s footprint.    A972.2.2 - The devil’s footprint.   

Plaats van Handelen

Stiens    Stiens   

Kloekenummer in tekst