Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CBAK0096

Een mop (mondeling), vrijdag 17 november 1899

Hoofdtekst

Een pastoor had een boer voor de biecht te veel geld afgenomen. Er ontstond ruzie. De zaak werd aldus opgelost, dat degeen die het eerst den volgenden morgen de ander goeden morgen zou wenschen de zaak gewonnen zou hebben.
De pastoor was te vrij met een non. Hij ging er 's avonds heen. De boer achtervolgde hem, klom in een boom en kon door een bovenluik zien wat er binnen gebeurde. Na eenige preludia stelde de pastoor aan de non voor dat Mozes nog eens in het biezen kistje zou gaan. Dit gebeurde. 's Morgens vertrok de pastoor heel vroeg.
Nauwelijks kwam hij buiten, of de boer riep: "Goeden morgen."
Pastoor schrok en zei: "Kerel, zit je daar allang?"
"O ja, ik zat er al toen Mozes in het biezen kistje lag."
Hij kreeg zijn geld terug.
(Rijp)

Onderwerp

AT 1735 - "Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"    AT 1735 - "Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"   

ATU 1735 - “Who Gives his Own Goods Shall Receive it Back Tenfold.”    ATU 1735 - “Who Gives his Own Goods Shall Receive it Back Tenfold.”   

Beschrijving

Oplossen van ruzie tussen boer en pastoor vanwege te hoge betaling voor een biecht door afspraak dat degene die het eerst de ander goedenmorgen wenst de zaak heeft gewonnen. Boer achtervolgt 's avonds de pastoor als hij naar een non gaat. Pastoor stelt de non voor dat Mozes nog eens in het biezen kistje zal gaan. Bij zijn vertrek 's morgens vroeg wenst de boer hem goede morgen en zegt dat hij er al zit vanaf dat Mozes in het biezen kistje lag.

Bron

Collectie Bakker (Archief Meertens Instituut)

Motief

K176 - Deceptive bargain: first to say “Good morning.”    K176 - Deceptive bargain: first to say “Good morning.”   

Commentaar

17 november 1899
Zie ook CBAK0213 (de meest complete versie) en CBAK0476.
"Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"

Naam Overig in Tekst

Mozes    Mozes   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21