Hoofdtekst
Het variant[e] verhaal van de Spaanse dorpelingen die een buitenlandse toeriste ophingen na een aanrijding met een kind stond in een achtergrondartikel over Ethiopië in de Volkskrant. Als voorbeeld van hoe konservatief (bedoeld werd: achterlijk) het platteland er nog is, werd verteld hoe een vrachtwagenchauffeur, na een dodelijke aanrijding met een kind, door de dorpelingen werd gelyncht. `En niet nadat de elf opvolgende chauffeurs waren gedood, staakten de dorpelingen hun aktiviteiten'.
Een variant met zigeuners als hoofdrolspelers deed de ronde in Spanje. Het bleek een `bulo' te zijn, Spaans voor Broodje Aap.
Een variant met zigeuners als hoofdrolspelers deed de ronde in Spanje. Het bleek een `bulo' te zijn, Spaans voor Broodje Aap.
Onderwerp
BRUN 03275 - Tourist Horror Stories   
Beschrijving
In Ethiopië krijgt een vrachtwagenchauffeur een dodelijke aanrijding met een kind, waarna hij door de dorpelingen gelyncht wordt. De woede van de dorpelingen is pas bekoeld als ook elf navolgende chauffeurs zijn vermoord.
Bron
Brief n.a.v. publicaties van Ethel Portnoy (bezit Theo Meder)
Commentaar
9 december 1994
Dit naar aanleiding van een verhaal bij Portnoy over een toeriste die wordt opgehangen na een dodelijk ongeluk met een kind.
Tourist Horror Stories
Naam Overig in Tekst
Spaans   
Volkskrant   
Broodje-Aap.   
Naam Locatie in Tekst
Spanje   
Ethiopië   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22
