Hoofdtekst
Heit en dy hienen in stik of fiif koeijen. Mar dy wienen noait goed. Se ha noait fleurich en glânzich west. Se tjirmen. Se seagen der út as geraemten en joegen hast gjin molke. En dochs krigen se genôch to fretten. Jouns kom de molke farsk út it kouwejaer. Dan sette mem fuort guon op 'e kachel, om dy molke to sieden. Mar dan bigoun dy molke altyd direkt to skiften.
En 't woe ek noait bûterje, krekt as wie de tsjerne bitsjoend.
It lei wol hast foar de hân, dat it fé ûnder in kweade macht stie. Forkearde minsken gongen der oer.
Doe sei ús âlde beppe: "As jimme dat witte wolle, matte jimme hinnegean en strui trije jounen achter elkoar sâlt op 'e stâllen en rin dêrby achterút. Wurde de koeijen dan net better, dan binne se bitsjoend."
Myn broer en ik ha dat dien. Mar nei trije dagen wienen de koeijen sa min, dat wy koenen se net langer hâlde. Se wienen neat mear wurdich.
Doe wie der op in joun in kat yn 't bûthús, dy koe der net útkomme. Myn broer krige de heafoarke en hat dy kat sa bot ôfseame, dat hy wie mear dea as levend.
Doe kommen wy in pear dagen letter by ús omke.
Dy sei: "(ik mei gjin namme neame)... leit op bêd. ('t wie in frommes) Dy is der mar min oan ta, sei er. It wie itselde frommes dat wy op 'e rekken hienen. Doe wie 't in biwezen feit dat dy ús fé bitsjoend hie.
Myn broer is trouwens it slachtoffer fan har woarn. Hy hat noait goed west, sa âld as er is. Hy hat eins altyd sukkele. Altyd hat er ûnder 'e macht fan dat frommes sitten.
Tsjoensters binne der hjoed-de-dei noch krektlike goed as froeger. En sy ha der ek altyd al west. Lêz mar ris yn 'e bibel.
En 't woe ek noait bûterje, krekt as wie de tsjerne bitsjoend.
It lei wol hast foar de hân, dat it fé ûnder in kweade macht stie. Forkearde minsken gongen der oer.
Doe sei ús âlde beppe: "As jimme dat witte wolle, matte jimme hinnegean en strui trije jounen achter elkoar sâlt op 'e stâllen en rin dêrby achterút. Wurde de koeijen dan net better, dan binne se bitsjoend."
Myn broer en ik ha dat dien. Mar nei trije dagen wienen de koeijen sa min, dat wy koenen se net langer hâlde. Se wienen neat mear wurdich.
Doe wie der op in joun in kat yn 't bûthús, dy koe der net útkomme. Myn broer krige de heafoarke en hat dy kat sa bot ôfseame, dat hy wie mear dea as levend.
Doe kommen wy in pear dagen letter by ús omke.
Dy sei: "(ik mei gjin namme neame)... leit op bêd. ('t wie in frommes) Dy is der mar min oan ta, sei er. It wie itselde frommes dat wy op 'e rekken hienen. Doe wie 't in biwezen feit dat dy ús fé bitsjoend hie.
Myn broer is trouwens it slachtoffer fan har woarn. Hy hat noait goed west, sa âld as er is. Hy hat eins altyd sukkele. Altyd hat er ûnder 'e macht fan dat frommes sitten.
Tsjoensters binne der hjoed-de-dei noch krektlike goed as froeger. En sy ha der ek altyd al west. Lêz mar ris yn 'e bibel.
Onderwerp
SINSAG 0640 - Hexentier verwundet: Frau zeigt am folgenden Tag Malzeichen.   
Beschrijving
Omdat men vermoedt dat zieke koeien betoverd zijn, wordt er een proef met zout gedaan. Drie avonden achter elkaar wordt er zout in de stallen gestrooid. De strooiers lopen hierbij achteruit. Als de koeien na drie dagen niet genezen, zijn ze betoverd. De koeien tonen geen tekenen van genezing; de dieren lijken eerder zieker te worden. Als er op een avond een vreemde kat in het buitenhuis wordt gesignaleerd, geeft een jongen het dier een oplawaai met een hooivork. Later blijkt dat er een vrouw - een heks - vanwege verwondingen het bed moet houden. Zij was de heks in kattengedaante. Dezelfde heks betovert later ook de jongen. Volgens de verteller zijn er altijd al heksen geweest en zijn ze ook vandaag de dag nog actief: je kunt de bijbel erop naslaan.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1118, verhaal 10 (archief MI)
Commentaar
17 juli 1974
Hexentier verwundet: Frau zeigt am folgenden Tag Malzeichen.
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21