Hoofdtekst
Der wienen twa mieren dy koenen omraek meane. Op in joun, nei in swiere dei, sieten se by elkoar foar de tinte to praten. "Wy binne bazen yn 't meanen", sei de iene. "Ik leau net dat der ien tsjin ús meane kin, of it moest de duvel sels wêze."
Wylst se dêr sa sieten to praten kaem dêr in mier oan, dy bigoun to meanen op 'e oare ein fan 't lân. Hy meande mar troch, sûnder to striken.
Ien fan 'e mieren sei: "Donders, dy meant leau 'k noch better as wy."
De oare sei: "Dêr sil ik de ein foar slaen", en doe treau er it harspit yn 'e stannen (it gers dat noch meand wurde moast en dêr't dy fremde mier lâns moest).
De fremde mier wie der oan ta, mar doe wie 't 'krak'.
Doe meande er 't harspit dwarstroch. "Een harde stommel van 't vorig jaar", sei er.
Doe hienen de beide oaren yn 'e gaten dat it Hantsje Pik wie.
Wylst se dêr sa sieten to praten kaem dêr in mier oan, dy bigoun to meanen op 'e oare ein fan 't lân. Hy meande mar troch, sûnder to striken.
Ien fan 'e mieren sei: "Donders, dy meant leau 'k noch better as wy."
De oare sei: "Dêr sil ik de ein foar slaen", en doe treau er it harspit yn 'e stannen (it gers dat noch meand wurde moast en dêr't dy fremde mier lâns moest).
De fremde mier wie der oan ta, mar doe wie 't 'krak'.
Doe meande er 't harspit dwarstroch. "Een harde stommel van 't vorig jaar", sei er.
Doe hienen de beide oaren yn 'e gaten dat it Hantsje Pik wie.
Onderwerp
AT 0820A - The Devil Mows with a Magic Sickle   
ATU 0820A - The Devil Mows with a Magic Sickle.   
Beschrijving
Twee maaiers pochen dat 'zelfs de duivel' hen niet zal verslaan bij het maaien. Prompt verschijnt een man die heel fanatiek begint te maaien. Als de man dwars door de haarspit van de ene maaier heenmaait, zegt hij laconiek: 'Een harde stommel van vorig jaar'. Nu weten de maaiers zeker dat ze met Hantsje Pik - de duivel - te maken hebben.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1228, verhaal 7 (archief MI)
Commentaar
24 september 1979
The Devil Mows with a Magic Sickle
Naam Overig in Tekst
Hantsje Pik   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21