Hoofdtekst
Der wie in boer, dy kaem op 'e merk. Doe wie dêr in koopman, dy bea him in kou to keap oan. Dy kou like de boer wol goed ta, en hy woe him wol keapje, mar hy sei: "Ik haw gjin sinten by my. Sil ik him dan mar to goede hâlde?"
"Ja, dat is goed", sei de koopman.
In pear wiken letter wie de boer wèr op 'e merk. Doe sei de koopman tsjin 'e boer: "Ik wol myn sinten wolris barre."
"Ja, mar sa binne wy net ôfpraet", sei de boer. "Wy binne goed en wol ôfpraet, ik soe him to goede hâlde, dat ik hoef him net to biteljen."
"Ja, dat is goed", sei de koopman.
In pear wiken letter wie de boer wèr op 'e merk. Doe sei de koopman tsjin 'e boer: "Ik wol myn sinten wolris barre."
"Ja, mar sa binne wy net ôfpraet", sei de boer. "Wy binne goed en wol ôfpraet, ik soe him to goede hâlde, dat ik hoef him net to biteljen."
Onderwerp
AT 1635* - Eulenspiegel's Tricks   
ATU 1635* - Eulenspiegel’s Tricks   
VDK 1635* - Eulenspiegel's Tricks   
VDK 1635* 26 - Eulenspiegel's Tricks. 26: "De ene helft meteen betalen, de andere later."   
Beschrijving
Een boer kocht op de markt een koe. Hij zou de ene helft nu betalen en de andere zou de koopman te goed houden. Een paar weken later vroeg de koopman om zijn geld. De boer zei echter, dat hij hem te goed zou houden en dus niet zou hoeven betalen.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 985, verhaal 20 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
9 maart 1973
Bij Van der Kooi meer specifiek: Eulenspiegel's Tricks 26: "De ene helft meteen betalen, de andere later."
Eulenspiegel's Tricks
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21