Hoofdtekst
Der wie in man, dy hie in baerch fetmest en slachte.
"Nou ha wy aenst hwat foar de lange winter", sei er tsjin 't wiif.
Doe kaem der op in kear in man by de huzen lâns, dat wie in lange keardel en hy hiet fan Winter.
Doe sei it minske tsjin him: "Binne jo miskien de lange Winter?"
"Ja frou," sei er, "dat bin ik, hear."
"Nou," sei 't minske, "myn man hat de baerch foar jo slachte, dan matte jo dy nou mar ha."
En doe krige dy man de slachte baerch mei.
Doe't har man dy middeis thús kom en fornaem, hwat der gebeurd wie, hat er rare wurden sein.
"Nou ha wy aenst hwat foar de lange winter", sei er tsjin 't wiif.
Doe kaem der op in kear in man by de huzen lâns, dat wie in lange keardel en hy hiet fan Winter.
Doe sei it minske tsjin him: "Binne jo miskien de lange Winter?"
"Ja frou," sei er, "dat bin ik, hear."
"Nou," sei 't minske, "myn man hat de baerch foar jo slachte, dan matte jo dy nou mar ha."
En doe krige dy man de slachte baerch mei.
Doe't har man dy middeis thús kom en fornaem, hwat der gebeurd wie, hat er rare wurden sein.
Onderwerp
AT 1541 - For the Long Winter   
ATU 1541 - For the Long Winter.   
Beschrijving
Man zegt tegen zijn vrouw na het slachten van een varken dat ze wat voor de lange winter hebben. Op een dag komt een lange man die Winter heet langs, de vrouw geeft hem het varken mee.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1097, verhaal 5 (Archief Meertens Instituut)
Commentaar
6 april 1974
For the Long Winter
Naam Overig in Tekst
Winter   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21