Hoofdtekst
Het verhaaltje van het kruisje fiblion
(En nu nog een gedeelte van het verhaaltje van het kruisje fiblion.)
Een jongen vermoordde zijn zusje, omdat hij jaloersch was op haar om het bezit van een gouden kruisje. Hij begroef haar lijk in een kuil en op haar graf bloeiden bloemen; die zongen het volgende versje:
O vader, moeder
mijn broer heeft mij vermoord
al om het kruisje fiblion
en daarom lig ik hier dood.
Later kwam hij zelf weer bij het graf van zijn zusje en toen zongen de bloemen:
O moordenaar, o moordenaar
jij hebt mij zelf vermoord
al om het kruisje fiblion
en daarom lig ik hier dood.
(Het spijt me wel, maar meer weet ik niet van dit sprookje; het is wel niet veel, maar u heeft zelf geschreven, dat men ook gedeelten niet behoefde achterwege te houden.)
(En nu nog een gedeelte van het verhaaltje van het kruisje fiblion.)
Een jongen vermoordde zijn zusje, omdat hij jaloersch was op haar om het bezit van een gouden kruisje. Hij begroef haar lijk in een kuil en op haar graf bloeiden bloemen; die zongen het volgende versje:
O vader, moeder
mijn broer heeft mij vermoord
al om het kruisje fiblion
en daarom lig ik hier dood.
Later kwam hij zelf weer bij het graf van zijn zusje en toen zongen de bloemen:
O moordenaar, o moordenaar
jij hebt mij zelf vermoord
al om het kruisje fiblion
en daarom lig ik hier dood.
(Het spijt me wel, maar meer weet ik niet van dit sprookje; het is wel niet veel, maar u heeft zelf geschreven, dat men ook gedeelten niet behoefde achterwege te houden.)
Onderwerp
AT 0780 - The Singing Bone   
ATU 0780 - The Singing Bone.   
Beschrijving
Een jongen vermoordt zijn zusje om een gouden kruisje. Later groeit er een bloem op het graf dat een versje zingt en de jongen als moordenaar verraadt.
Bron
Collectie Boekenoogen (archief Meertens Instituut)
Commentaar
20 maart 1892 (?)
The Singing Bone
Naam Overig in Tekst
Kruisje Fiblion   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22