Hoofdtekst
[...]
(45.15)
FI En kent u verhalen in verband met de olifant? Misschien worden ze verteld, of is het....?
CAT Ja, die van die olifant Assaw.
FI Ik heb [ben] het niet zo veel tegengekomen.
CAT Oh ja, die olifant weet ik, dat hij had een wedstrijd met de olifant, Assaw is dat. En Assaw zou touw trekken met Anansi. Moet je voorstellen die olifant en Anansi, ieder aan het eind van het touw. En die Assaw zei natuurlijk: 'Ja ik doe mee' want die dacht: 'Ik win je natuurlijk direct!' Maar Anansi dacht: 'Wacht ik zal je leren, ik...' Hij had alweer bedacht wat 'ie zou doen. Hij is naar de rivier gegaan en daar zag hij die walvis zwemmen. En hij had al bedacht: 'Dan neem ik een heel lang touw, dan ga ik in het midden, en... dan ziet Assaw niet wat er aan de andere kant is'. Dus hij heeft aan de andere kant die walvis gezet, en gezegd: 'Je gaat tegen mij eh touw trekken. En wie wint... eh zullen we wel zien.' Maar ondertussen dacht de walvis ook: 'Oh die kleine spin trek ik zo omver'. En ondertussen zat Assaw aan de andere kant, dus ze begonnen te trekken en te trekken en ze kregen hem geen centimeter van z'n plaats. En ze begrepen er niets van. 'Hoe kan dat, hoe kan Anansi zo sterk zijn dat 'ie wint?' Nou met heel veel moeite. Maar toen kwam er... wie kwam langs? Iemand kwam langs en heeft het verklikt. Die zei: 'Hé Assaw je denkt dat je zo... eeh dat Anansi zo sterk is? Maar ik was net aan de waterkant en daar zag ik walvis. Dus... eh je zit niet tegen Anansi te trekken, je trekt die walvis!' En toen... hier hebben ze doorgehad dat ze beetgenomen waren.
FI En ze hebben hem niet gestraft?
CAT Nee maar goed eehh... Anansi heeft gewonnen. (lacht) En dat was dan ook weer zo'n slimmigheid. Dus hij is altijd slim, hij heeft altijd te meer eten. Hij hoeft nooit te betalen. Hij krijgt geen straf. Hij krijgt juist eh cadeautjes. Altijd is 'ie dus te slim af.
[...]
(45.15)
FI En kent u verhalen in verband met de olifant? Misschien worden ze verteld, of is het....?
CAT Ja, die van die olifant Assaw.
FI Ik heb [ben] het niet zo veel tegengekomen.
CAT Oh ja, die olifant weet ik, dat hij had een wedstrijd met de olifant, Assaw is dat. En Assaw zou touw trekken met Anansi. Moet je voorstellen die olifant en Anansi, ieder aan het eind van het touw. En die Assaw zei natuurlijk: 'Ja ik doe mee' want die dacht: 'Ik win je natuurlijk direct!' Maar Anansi dacht: 'Wacht ik zal je leren, ik...' Hij had alweer bedacht wat 'ie zou doen. Hij is naar de rivier gegaan en daar zag hij die walvis zwemmen. En hij had al bedacht: 'Dan neem ik een heel lang touw, dan ga ik in het midden, en... dan ziet Assaw niet wat er aan de andere kant is'. Dus hij heeft aan de andere kant die walvis gezet, en gezegd: 'Je gaat tegen mij eh touw trekken. En wie wint... eh zullen we wel zien.' Maar ondertussen dacht de walvis ook: 'Oh die kleine spin trek ik zo omver'. En ondertussen zat Assaw aan de andere kant, dus ze begonnen te trekken en te trekken en ze kregen hem geen centimeter van z'n plaats. En ze begrepen er niets van. 'Hoe kan dat, hoe kan Anansi zo sterk zijn dat 'ie wint?' Nou met heel veel moeite. Maar toen kwam er... wie kwam langs? Iemand kwam langs en heeft het verklikt. Die zei: 'Hé Assaw je denkt dat je zo... eeh dat Anansi zo sterk is? Maar ik was net aan de waterkant en daar zag ik walvis. Dus... eh je zit niet tegen Anansi te trekken, je trekt die walvis!' En toen... hier hebben ze doorgehad dat ze beetgenomen waren.
FI En ze hebben hem niet gestraft?
CAT Nee maar goed eehh... Anansi heeft gewonnen. (lacht) En dat was dan ook weer zo'n slimmigheid. Dus hij is altijd slim, hij heeft altijd te meer eten. Hij hoeft nooit te betalen. Hij krijgt geen straf. Hij krijgt juist eh cadeautjes. Altijd is 'ie dus te slim af.
[...]
Onderwerp
AT 0291 - Deceptive Tug-of-war   
ATU 0291 - Deceptive Tug-of-war.   
Beschrijving
Anansi wedt met de olifant en de walvis wie de sterkste is. Hij zou touw trekken met hen maar door een list laat hij de twee dieren tegen elkaar spelen. Beiden denken dat de spin zeer sterk is totdat iemand langskomt en de waarheid verklikt.
Bron
Letterlijk afschrift van een mp3-opname.
Commentaar
25 juni 2008
CAT: Carry-Ann Tjong-Ayong; FI: Flora Illes; Ruben Koman is ook aanwezig. Het verhaal is een gedeelte van een interview.
Deceptive Tug-of-war
Naam Overig in Tekst
Anansi   
Assaw   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21