Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CBAK0476

Een mop (mondeling), maandag 26 juni 1911

Hoofdtekst

Een pastoor wedde met een zijner gemeenteleden, wie van hen den ander het eerst nieuwejaar zou wenschen. Toen klom het gemeentelid 's nachts om elf uur in den boom vóór het huis van pastoor.
Nou waren er in het luik voor het raam van pastoor van die halve maantjes, waardoor het licht scheen, en hij binnen alles kon zien. Hij zag dat pastoor zijn broek gescheurd was en zijn penis eruit hing. De huishoudster vroeg wat dat was.
Toen zei hij: "Dat is de paus."
Toevallig was de huishoudster der rok gescheurd, en toen vroeg hij haar, wat dat was, wat hij zag.
"Dat is Rome," zei zij.
En toe ging de paus in Rome.
Om twaalf uur belde hij en toen pastoor voor kwam, zei hij: "Veel zegen in 't nieuwen jaar, dat heb ik eerlijk gewonnen."
Maar pastoor wou niet betalen. Hij zei, dat het niet eerlijk was, dat de bedoeling was dat, wie 's morgens het eerst nieuwejaar wenschte, de weddenschap gewonnen had.
"Zóó, ken je wel zóó vroeg kommen?" zei die.
"Wanneer was je hier al?"
"O," zei de boer, "ik was hier al éér de paus in Rome was."
"Hou je maar stil," zei pastoor en gaf geld.
(J. Lof)

Onderwerp

AT 1735 - "Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"    AT 1735 - "Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"   

ATU 1735 - “Who Gives his Own Goods Shall Receive it Back Tenfold.”    ATU 1735 - “Who Gives his Own Goods Shall Receive it Back Tenfold.”   

Beschrijving

Pastoor wedt met een gemeentelid wie de ander het eerst nieuwjaar zal wensen. Het gemeentelid klimt om elf uur in een boom voor het huis van de pastoor en ziet en hoort hoe de pastoor en zijn huishoudster gemeenschap hebben. Hij belt om twaalf aan bij de pastoor, wenst hem gelukkig nieuwjaar, maar de pastoor meent het voor de morgen geldt. Het gemeentelid geeft aan dat hij er al was toen ze gemeenschap hadden, waarop de pastoor zich gewonnen geeft.

Bron

Collectie Bakker (Archief Meertens Instituut)

Motief

K176 - Deceptive bargain: first to say “Good morning.”    K176 - Deceptive bargain: first to say “Good morning.”   

Commentaar

26 juni 1911
Zie ook CBAK0096 en CBAK0213.
"Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"

Naam Locatie in Tekst

Rome    Rome   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21