Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

Zoek in de Collectie

   Geavanceerd Zoeken

Zoekresultaten beperken

Itemtype
Type bron
Subgenre
Decennium_group
Provincie(NL)/Gewest(BE)
Word count group

31 resultaten voor ""

sage uit 1962
  • vlam
  • voorloop
  • Op de plaats waar mannen 's avonds een blauwe vlam in het veld zien, voor een ander voorloop van een sterfgeval, sterft later een schaapherder

sage uit 1962
  • vlam
  • voorloop
  • Verhalen over spoken, heksen, dwaallichten, kwaad kunnen zien. Man ziet van te voren branden, doden, ongeluk.

sage uit 1962
  • vlam
  • voorloop
  • Mannen zien van te voren molenhuis branden, met de rook tegen de wind in. Later brandt de molen af, met de rook in dezelfde richting als eerder is gezien.

sage uit 1962
  • vlam
  • voorloop
  • Voorbeelden van voorloop: zien van vlammen voorspelt ongeluk; licht boven water betekende een geval van verdrinken; janken van honden en eksters betekenen een dode.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Een vrouw zag eens een huis in brand staan. Later is dat huis echt afgebrand.

sage uit 1966
  • vlam
  • voorloop
  • Als de vlam in de kachel een blauwe kleur heeft, komt er vorst.

sage uit 1968
  • vlam
  • voorloop
  • Sommigen zagen eens een molen in brand staan, maar in werkelijkheid was er niets. Jaren later is de molen wel echt afgebrand.

sage uit 1968
  • vlam
  • voorloop
  • Een echtpaar zag vanaf hun erf eens iets branden. Maar er stond nog helemaal niets. Later is er een huis gebouwd, en nog later is dat inderdaad afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Een vrouw zag eens een huis in brand staan, maar in werkelijkheid was er niets. Later is het huis toch afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Een jongen van een jaar of tien zag zijn huis in brand staan. Een jaar later is het huis echt afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Een man zag eens een huis in brand staan, maar in werkelijkheid was er niets. Later is het huis echt afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Er is eens een huis afgebrand, dat mensen vantevoren al hadden zien branden.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Al voordat de molen afbrandde, had iemand al de wieken in brand zien staan.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Mensen zagen eens een boerderij in brand staan. Maar toen ze dichterbij kwamen, was er niets aan de hand. Later is de boerderij echt afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Mensen hebben wel eens een huis in brand zien staan, maar het staat er nog steeds.

sage uit 1962
  • vlam
  • voorloop
  • Man ziet 's avonds vlammen bij het dak van een boerderij.

sage uit 1966
  • vlam
  • voorloop
  • Man ziet vlam bij huizen, maar die branden niet. Later zijn die huizen op dezelfde tijd verbrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Een man zag een huis in brand staan. Maar toen hij dichterbij kwam, was er niets aan de hand. Twee weken later is het huis toch nog afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Mensen zagen eens een huis in de brand staan, maar in werkelijkheid was er niets aan de hand. Later is het huis echt afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Als iemand een huis had zien branden, zou het later echt afbranden.

sage uit 1968
  • vlam
  • voorloop
  • Een vrouw zag eens iets brandend door de lucht vliegen. Ze voorspelde dat er later auto's door de lucht zouden vliegen. Dat zijn de latere vliegtuigen geweest.

sage uit 1968
  • vlam
  • voorloop
  • Iemand zag eens het gemeentehuis in brand staan. Even later is het echt afgebrand.

sage uit 1968
  • vlam
  • voorloop
  • Sommigen hadden vantevoren al gezien dat een bepaald huis zou afbranden.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Een jongen zag eens een huis in de brand staan. De volgende dag is het huis echt afgebrand.

sage uit 1969
  • vlam
  • voorloop
  • Een man zag eens een huis in brand staan. Maar toen hij dichterbij kwam, was er niets aan de hand. Later is het huis toch nog afgebrand.