Hoofdtekst
En het was zo kort voor Kertsmis, zitten op de laten avond, de kinderen zijn naor bed, zitten den baos en de bazin, want da dee ze in het land van Hulst, de baozin en Sjef, d’n jongen inwonenden knecht, die zitten rond d’n openhaord. En waor dan de… houtblokken nu flink loeiend vuur opleven… zegt Sjef tegen d’n baos: “Boas… weeteh gij wel da ge in de nacht, in de Kerstnacht, precies de twaalef uurn nooit in de pèrdestal mag kommn?” “Oh ja jongen… Ah la jongen,” zegt d’n boer, “waorom dan nie?” “Nee boas,” zegt Sjef, “Da meugde nooit doen, want wee degene die dat doet, hem zal ’t ongeluk treffen.” “Ghogho,” zegt d’n boer, “Sjef, Sjef, ge hèd lelijk te pakkn mijn jongen, gij leest te veel boeken!” De knecht zegt niks meer. Moar ja, menselijke eigenschap, die zit ook bij de boer, en die kan toch nie laten, die zegt tegen z’n vrouw: “Hoor ‘s, ik gao toch op de kerstnacht om twaalf uren gao ik de stal ’s in.” “Oei,” zegt z’n vrouw, “Doet da nie, wij kunnen wij beter naor de nachtmis gaon.” Maor den boer is d’r nie af te helpn en vijf voor twaaleven op zijn kousen, gaot ie de stal en verbergt zich achter de ruiven. De klok van Groenendijk laot zijn twaalf slagen horen en dan opeens hoort hij dat ’t an pèrd, da’s pèrd, dat an de recht goeien hand loopt, zegt tegen ’t roei pèrd, da’s pèrd da meeloopt aan ’t touw: “Weeteh gij, wie wij binnen vier daogen naor zijn graf zulln rijen?” “’k Weet da nie”, zegt ’t roei pèrd, waorop ’t antwoord zegt: “Welnu, ’t zal onzen boas zijn.” En dan wordt alles stil. En d’n boer, hm, die denkt: “Goh, ‘k hè me dat alles verbeeld”, en nu gaot terug noar de kamer hij zegt tegen zijn vrouw, hij zeg: “Vrouw, Sjef had toch gelijk!” Hie zeit: “Moar ’t is allemoal verbeelding hoor!” En ie vertelt dus zijn vrouw wat ie daor in de stal gehoord hèd en zegt: “moar la’wen nou maor naor bed gaon ’t is d’r koud genoeg voor.” “En meneer,” zei m’n verteller, “ge zult nie gelovn, moar hij is onder de dekens gekropen en dezelfde nacht in zijne slaop gestorven.” Hij zeg: “Mijn voader zie altijd: ‘Spot nie mie ‘oge machtn, want er zijn dingn die wij niet kenn’n’.”
Onderwerp
TM 5004 - In de kerstnacht zingen of praten de dieren (bijen, paarden, koeien etc.)   
AT 0671D* - To Die Next Day   
ATU 0671D* - To Die Next Day.   
ATU 0934 - Tales of the Predestined Death   
Beschrijving
Bron
Motief
M341.1 - Prophecy: death at (before, within) certain time.   
M341.1.5 - Prophecy: death within certain period.   
Commentaar
Entjes, Hendrik, en Jaap Brand. Van Duivels, Heksen en Spoken - Nederlandse Volksverhalen. 's Gravenhage, Boekencentrum B.V.: 1976.
Naam Overig in Tekst
Sjef   
Naam Locatie in Tekst
Groenendijk   
Hontenis   
Hontenisse   
Plaats van Handelen
Groenendijk