Hoofdtekst
HOE ULESPIEGHEL DIENDE EEN CLEERMAKER.
Op een tijt diende Ulespieghel een cleermaker tot Berlijn ende als hi
wercken soude, seyde die meester. Als ghi wilt nayen soe nayt wel ende
dichte datmen dat niet en sie. Doe ghinc Ulespieghel onder een tonne
sitten nayen. Dit aensach die meester ende seyde. Wat wildi nu bestaen,
dit is een wonderlijc nayen. Doe seyde Ulespieghel, meester ghi seydet
mi dat ic nayen soude datment niet sien en soude, ende dit en sietmen
niet noch ic selve en mach dit nayen niet sien. Doe seyde die meester.
Lieve knecht nayet alsoe niet: maer nayet datment sien mach. Ende
Ulespieghel dede also. Aenden derden dach des avonts was die meester
seer vermoyt, ende hi wilde te bedde gaen. Ende soe was daer een
grauwen boeren tabbaert half ongemaect, dien werp die meester hem toe
ende seyde. Neemt den wolf ende volmaecten. Wel meester, seyde Ulespieghel, ic salt doen. Ende ghinc slapen, ende dachter niet meer op. Ende
Ulespiegel sneet der boeren roe in stucken ende maecter af eenen wolf,
met hoofde, lijf ende beenen, ende nayde dat te samen ende steldet op
die tafel met stocken ende so geleket eenen wolf. Des morghens als die
meester op stont vont hi dit dus staende so wert hi verscrict ende seyde,
wat duvel hebdi gemaect? Ulespiegel seyde, eenen wolf gelijc ghi mi
geheeten hebt. Die meester seyde, so en meende ict niet: want eenen
grauwen boeren roe heet hier een wolf. Doen seyde Ulespieghel, had let
geweten, ic hadt geerne ghedaen: ick had liever den roe gemaect dan
eenen wolf. Die meester was int eynde te vreden, ende hi prees sijn
werck. Doen gevielt na . iij. oft . iiij. dagen dat die meester had geerne
geslapen, ende daer was een rock die volmaect was sender die mouwen
en waren niet ingenayt so nam die meester den rock ende de mouwen
ende werpse Ulespieghel toe ende seyde: werpet die mouwen aenden
rock. Ulespieghel seyde, wel. Als die meester nu slapen was so dede
Ulespiegel twee keerssen bernen, ende hinc den roe aen eenen hoec ende
setten aen elcker siden vanden rock een keersse ende stont ende werp alle
dien nacht lane die mouwen aenden rock tot des morgens vroech tot dat
die meester op stont vanden bedde; ende die meester quam ende aensach:
maer Ulespieghel liet dat ongemerct ende werp altijt. Die meester seyde,
wat sotternie doet ghi nu? Ulespieghel seyde al vergramt, is dit sotternie?
aldus heb ick alle den nacht gestaen: dat wisti wel bat dattet verloren
arbeyt was. Die meester seyde, wistic dat ghijt al so verstont, ic meende
dat ghi die mouwen sout ingenayt hebben. Ulespiegel seyde, die duvel
moet u haelen, hadt u meninge geseit, ic had die mouwen gheringe
ingenayt: ende hadde dan ooc wat geslapen, nu meester nayt ghi, ic wil
ooc wat slapen. Neen, seyde die meester, ic en heb u voor geen slaper
gehuert ende si warden kivende, ende die meester woude sijn keerssen
betaelt hebben maer Ulespieghel nam sijn dingen ende ghinc wech.
Op een tijt diende Ulespieghel een cleermaker tot Berlijn ende als hi
wercken soude, seyde die meester. Als ghi wilt nayen soe nayt wel ende
dichte datmen dat niet en sie. Doe ghinc Ulespieghel onder een tonne
sitten nayen. Dit aensach die meester ende seyde. Wat wildi nu bestaen,
dit is een wonderlijc nayen. Doe seyde Ulespieghel, meester ghi seydet
mi dat ic nayen soude datment niet sien en soude, ende dit en sietmen
niet noch ic selve en mach dit nayen niet sien. Doe seyde die meester.
Lieve knecht nayet alsoe niet: maer nayet datment sien mach. Ende
Ulespieghel dede also. Aenden derden dach des avonts was die meester
seer vermoyt, ende hi wilde te bedde gaen. Ende soe was daer een
grauwen boeren tabbaert half ongemaect, dien werp die meester hem toe
ende seyde. Neemt den wolf ende volmaecten. Wel meester, seyde Ulespieghel, ic salt doen. Ende ghinc slapen, ende dachter niet meer op. Ende
Ulespiegel sneet der boeren roe in stucken ende maecter af eenen wolf,
met hoofde, lijf ende beenen, ende nayde dat te samen ende steldet op
die tafel met stocken ende so geleket eenen wolf. Des morghens als die
meester op stont vont hi dit dus staende so wert hi verscrict ende seyde,
wat duvel hebdi gemaect? Ulespiegel seyde, eenen wolf gelijc ghi mi
geheeten hebt. Die meester seyde, so en meende ict niet: want eenen
grauwen boeren roe heet hier een wolf. Doen seyde Ulespieghel, had let
geweten, ic hadt geerne ghedaen: ick had liever den roe gemaect dan
eenen wolf. Die meester was int eynde te vreden, ende hi prees sijn
werck. Doen gevielt na . iij. oft . iiij. dagen dat die meester had geerne
geslapen, ende daer was een rock die volmaect was sender die mouwen
en waren niet ingenayt so nam die meester den rock ende de mouwen
ende werpse Ulespieghel toe ende seyde: werpet die mouwen aenden
rock. Ulespieghel seyde, wel. Als die meester nu slapen was so dede
Ulespiegel twee keerssen bernen, ende hinc den roe aen eenen hoec ende
setten aen elcker siden vanden rock een keersse ende stont ende werp alle
dien nacht lane die mouwen aenden rock tot des morgens vroech tot dat
die meester op stont vanden bedde; ende die meester quam ende aensach:
maer Ulespieghel liet dat ongemerct ende werp altijt. Die meester seyde,
wat sotternie doet ghi nu? Ulespieghel seyde al vergramt, is dit sotternie?
aldus heb ick alle den nacht gestaen: dat wisti wel bat dattet verloren
arbeyt was. Die meester seyde, wistic dat ghijt al so verstont, ic meende
dat ghi die mouwen sout ingenayt hebben. Ulespiegel seyde, die duvel
moet u haelen, hadt u meninge geseit, ic had die mouwen gheringe
ingenayt: ende hadde dan ooc wat geslapen, nu meester nayt ghi, ic wil
ooc wat slapen. Neen, seyde die meester, ic en heb u voor geen slaper
gehuert ende si warden kivende, ende die meester woude sijn keerssen
betaelt hebben maer Ulespieghel nam sijn dingen ende ghinc wech.
Onderwerp
VDK 1635* 07 - Eulenspiegel's Tricks. 7: Ulespegel probeert mouwen in een jas te smijten.   
VDK 1635* - Eulenspiegel's Tricks   
ATU 1635* - Eulenspiegel’s Tricks   
AT 1635* - Eulenspiegel's Tricks   
Beschrijving
Uilenspiegel moet van zijn baas, een kleermaker, even wat mouwen in een jas gooien. Uilenspiegel neemt dit letterlijk en staat de hele nacht met de mouwen te smijten.
Bron
Van Ulenspieghels Leuen. Uitgegeven door Michiel Hillen van Hoogstraten in Antwerpen, ergens tussen 1525 en 1546.
Naam Overig in Tekst
Tijl Uilenspiegel   
Plaats van Handelen
Berlijn   
