Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

LIJST109 - De bekende Faustgedachte

Een sage (vragenlijst), maandag 16 augustus 1954

Hoofdtekst

I. De duivel
1. Zijn U verhalen bekend over mensen, die de duivel gezien hebben of omgang met hem hebben gehad (met hem gedanst hebben, met hem kaart hebben gespeeld), of kent U andere verhalen, waarin de duivel een rol speelt?
Gelieve elk verhaal te noteren op een afzonderlijk blad papier en in elk verhaal duidelijk aan te duiden hoe de duivel voorgesteld wordt (met bokshorens, bokspoten, paardenhoeven, sik, staat enz.).

Naar ik meen afkomstig uit Friesland.
De bekende Faustgedachte.
Schipper op zwart zaad. Tobt. Geen uitweg.
Op een avond keurig heer. Wil helpen, mits: over een jaar ben je mijn. Loven en bieden. 't Wordt twee of drie jaar. Alles gaat voor de wind. Schipper vrolijk tot enkele maanden vóór terminus. Opvallend somber. Knecht ontlokt hem het geheim. En lacht uitbundig. Hoe treuriger de schipper des te vrolijker de knecht. Eindelijk afrekening. Keurig heer komt aanwandelen. Beiden ruiken zwavel, maar: kom binnen. Schipper zit in de put, knecht haalt de fles, de heer is wat ongeduldig, vreest schijnbaar een list. Knecht heeft de leiding, steekt een eindje kaars aan en wil fuiven, totdat dat opgebrand is. Dan zal de baas met meneer meegaan, eerder niet. Meneer (duivel) accoord. Kaars is bijna opgebrand, knecht grijpt het en eet (de verteller zegt: vreet) het nog vlammende stompje op. Meneer woedend af. Schip vol zwaveldampen. De bedrogen duivel. Schipper en knecht juichen. De laatste de held en heeft z'n kostje gekocht.
Misschien kent U dit of een soortgelijk verhaal.

Onderwerp

SINSAG 0881 - Der Teufelsvertrag. Mann schliesst einen Vertrag mit dem Teufel, welcher ihm bei seiner Arbeit Hilfe leistet.    SINSAG 0881 - Der Teufelsvertrag. Mann schliesst einen Vertrag mit dem Teufel, welcher ihm bei seiner Arbeit Hilfe leistet.   

Beschrijving

Schipper verkoopt zijn ziel aan de duivel. Als de duivel de schipper komt halen, steekt de schippersknecht een kaars aan en zegt dat de schipper meegaat als de kaars is opgebrand. Voordat de kaars is opgebrand eet de knecht de kaars op, en gaat de duivel boos weg.

Bron

Volkskundevragenlijst 18 (1954) formulier F060p (Archief Meertens Instituut)

Motief

G303.3.1.2 - The devil as a well-dressed gentleman.    G303.3.1.2 - The devil as a well-dressed gentleman.   

M211.11* - Man sells soul to devil in return for riches.    M211.11* - Man sells soul to devil in return for riches.   

G303.3.1.2 - The devil as a well-dressed gentleman.    G303.3.1.2 - The devil as a well-dressed gentleman.   

Z71.5 - Formulistic number: seven.    Z71.5 - Formulistic number: seven.   

K210 - Irish: Beal XXI 312f., O’Suilleabhain 34, 36; Lithuanian: Balys Index No. 3390, Legends Nos. 490f., 749f.; Missouri French: Carrière.    K210 - Irish: Beal XXI 312f., O’Suilleabhain 34, 36; Lithuanian: Balys Index No. 3390, Legends Nos. 490f., 749f.; Missouri French: Carrière.   

Naam Overig in Tekst

Faust    Faust   

Naam Locatie in Tekst

Friesland    Friesland   

Plaats van Handelen

Friesland    Friesland   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:22