Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ015006

Een sage (mondeling), donderdag 05 januari 1967

Hoofdtekst

Der wie in boer, dy biwenne in hiele âlde rottrige pleats, in rottekleaster. De pleats wie o sa min. Mar hy koe noait in nijen ien bitelje, hwant it wie earmoed by him. Hy skripte nachts en deis troch, om toch noch de kâns to hawwen in nije pleats sette to litten, mar hy bidijde neat.
Doe kom der op in kear in man by him, dy sei: "Yn ien nacht bou ik foar dy in pleats. Mar dan bistû yn myn hannen. Haw ik de pleats yn ien nacht net klear, dan bist frij. De nacht is om as de earste hoanne kraeit. Dêr foar mat er dus klear wêze."
De boer gong dêr akkoard mei.
De hiele nacht gong it drok op in timmerjen. De hammer en de sage hearde men hyltyd troch. De boer krige net in wink yn de egen.
Tsjin 'e moarn stie de pleats der al sahwat. Doe kom de frou bûtendoar en bigong yn 'e hannen to klappen, om de hoanne oan 't kraeijen to krijen.
Op 't lêst slagge dat. De hoanne kraeide. De pleats stie der op 't ûleboerd nei.
Doe wie de oerienkomst forbrutsen.
Mar der hat noait in ûleboerd yn dy pleats sitten bliuwe wold. Dat foel der altyd wer út.

Onderwerp

VDK 1191A* - Voor de haan kraait boerderij bouwen    VDK 1191A* - Voor de haan kraait boerderij bouwen   

ATU 0810A* - The Priest and the Devil.    ATU 0810A* - The Priest and the Devil.   

Beschrijving

Een arme boer bewoont een bouwvallig schuurtje. Het is financieel voor hem niet mogelijk een beter optrekje voor zichzelf te bouwen. Op een dag stelt een man - de duivel - voor hem te helpen met de bouw van een nieuw huisje. De duivel wedt dat zij het werk aan het huisje samen in één nacht kunnen voltooien, voordat de haan kraait ter aankondiging van de nieuwe ochtend. Als het hen daadwerkelijk lukt, is het arme boertje voortaan wel in de macht van de duivel. Als het niet lukt, is hij vrij van de duivel. De boer stemt toch toe en samen gaan ze hard aan de slag. Tegen de ochtend staat het hele huisje er, op het uilebord na. Dan komt de vrouw van de boer naar buiten en begint in haar handen te klappen om de haan te doen kraaien. De haan kraait en het duivelspact wordt verhinderd. Op het dak van het huisje wilde nooit meer een uilebord vast blijven zitten.

Bron

Collectie Jaarsma, verslag 150, verhaal 6 (archief MI)

Commentaar

5 januari 1967
Voor de haan kraait de boerderij bouwen

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21