Hoofdtekst
Der wie in pastoar. Dy hie in tsjinstfaem, dy hiet Maria. Hy hie ek in poes.
Fan 'e preekstoel ôf koe pastoar yn 'e keuken sjen.
Op in snein-to-moarn stie der dêr wer. Doe seach er dat syn rollade op it oanrjocht lei. Hy seach ek, dat de poes der ta siet. Doe hie de pastoar gjin rêst mear. Syn gedachten wienen net mear by de preek, mar by de rollade en de poes.
Syn húshâldster siet yn 'e tsjerke.
Hy prakkesearre en prakkesearre, hoe't er har de saek dúdlik meitsje koe sûnder dat it opfoel.
Doe sei er: "O Maárria, mijn peóedia zit bij de rollàdia", en sa gong er fierder.
De faem hie 't forstien en makke gau, dat se yn 'e keuken kom.
Fan 'e preekstoel ôf koe pastoar yn 'e keuken sjen.
Op in snein-to-moarn stie der dêr wer. Doe seach er dat syn rollade op it oanrjocht lei. Hy seach ek, dat de poes der ta siet. Doe hie de pastoar gjin rêst mear. Syn gedachten wienen net mear by de preek, mar by de rollade en de poes.
Syn húshâldster siet yn 'e tsjerke.
Hy prakkesearre en prakkesearre, hoe't er har de saek dúdlik meitsje koe sûnder dat it opfoel.
Doe sei er: "O Maárria, mijn peóedia zit bij de rollàdia", en sa gong er fierder.
De faem hie 't forstien en makke gau, dat se yn 'e keuken kom.
Onderwerp
AT 1831 - The Parson and Sexton at Mass   
ATU 1831 - The Clergyman and Sexton at Mass.   
Beschrijving
Een dominee zag vanaf de preekstoel dat de poes in de keuken van de rollade wilde gaan snoepen. Hij probeerde de huishoudster Maria, die in de kerk zat, dit onopvallend duidelijk te maken door te zeggen: "O Maárria, mijn peóedia zit bij de rollàdia." De dienster had het begrepen en maakte gauw dat ze in de keuken kwam.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 218E, verhaal 1
Commentaar
datering: onbekend
Naam Overig in Tekst
Maria   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21