Hoofdtekst
Overbrengen van ziekte op een boom:
Ik heb ooit horen beweren, dat men een ziekte, die vroeger veel voorkwam, n.l. “’t Kao” kon overbrengen op een boom. Hoe, dat weet ik niet. Wel weet ik, dat Willem van Rooy uit Maasbree, Struik, nu nog in leven, omstreeks 1893 onder dienst deze ziekte opliep, en daar jaren veel door geleden heeft. Ik weet niet, hoe men deze ziekte elders heet, doch 1 dag heet, een twee dagen koud, en dit hield maandenlang aan.
Een speciale patroon voor deze ziekte was St. Servaas, waarnaar men ter beevaart ging in Nunhem. Men noemde het wel “St. Servaos Kao”.
Verslag 46, Omzetting in Heldens dialect van de verhalen, verteld door Johannes Joosten, Helden, opgenomen onder no. L291-8. Helden 15-2-1969. [Collectie Engels, verslag 8]
Vreuger kwaam d’r ’n kwaol veur, die me “de kao” numde. Dao wore veul minse mandje langk mèt opgesjöpt. Idderen aanval doorde ’n dreij daag. D’n èrsten daag waas me hieël heit, en dan twieë daag zó kaod, det me razelde wie enne kwak, en dan begoos ’t wèr opneij.
Ich weit nag tet Wöllem van Rooij oet te Sjtruuk d’r veul laost van heet gehad. Vör die kwaol gong me vreuger ter bèè-vaart nao Sinter Vaos in Nuunhem. Dao woord aug wel beweerd, des te de “kao” aug koos kwiet wèren, dor ze over te bringen op ennen boum. Wie det dan wel moost, weit ich neet. Wöllem van Rooij hei det in 1893 onger dinst opgeloupe. Ich dink, det ‘t “angerendaagse koorst” waas. Me numde die zikde aug wel “Sinter Vaos-kao”.
Ik heb ooit horen beweren, dat men een ziekte, die vroeger veel voorkwam, n.l. “’t Kao” kon overbrengen op een boom. Hoe, dat weet ik niet. Wel weet ik, dat Willem van Rooy uit Maasbree, Struik, nu nog in leven, omstreeks 1893 onder dienst deze ziekte opliep, en daar jaren veel door geleden heeft. Ik weet niet, hoe men deze ziekte elders heet, doch 1 dag heet, een twee dagen koud, en dit hield maandenlang aan.
Een speciale patroon voor deze ziekte was St. Servaas, waarnaar men ter beevaart ging in Nunhem. Men noemde het wel “St. Servaos Kao”.
Verslag 46, Omzetting in Heldens dialect van de verhalen, verteld door Johannes Joosten, Helden, opgenomen onder no. L291-8. Helden 15-2-1969. [Collectie Engels, verslag 8]
Vreuger kwaam d’r ’n kwaol veur, die me “de kao” numde. Dao wore veul minse mandje langk mèt opgesjöpt. Idderen aanval doorde ’n dreij daag. D’n èrsten daag waas me hieël heit, en dan twieë daag zó kaod, det me razelde wie enne kwak, en dan begoos ’t wèr opneij.
Ich weit nag tet Wöllem van Rooij oet te Sjtruuk d’r veul laost van heet gehad. Vör die kwaol gong me vreuger ter bèè-vaart nao Sinter Vaos in Nuunhem. Dao woord aug wel beweerd, des te de “kao” aug koos kwiet wèren, dor ze over te bringen op ennen boum. Wie det dan wel moost, weit ich neet. Wöllem van Rooij hei det in 1893 onger dinst opgeloupe. Ich dink, det ‘t “angerendaagse koorst” waas. Me numde die zikde aug wel “Sinter Vaos-kao”.
Onderwerp
TM 4302 - Volksgeneeskunde   
Beschrijving
Overbrengen van koorts op boom.
Bron
Collectie Engels, verslag 8, verhaal 5 (Archief Meertens Instituut)
Naam Overig in Tekst
Willem van Rooy   
St. Servaas   
Naam Locatie in Tekst
Maasbree   
Struik   
Nunhem   
