Hoofdtekst
Ergens yn Drinte lei in allemachtich greate stien. Dêr stienen de minsken faek by. Doe sei us ien fan dy minsken: "Hea, sjoch, dêr stiet hwat op to lêzen. Dat koe wol in spreuk wêze. Mar it wie sa ûndúdlik, dat net ien dy't it lêze koe.
Doe ha twa man die stien dêr mei in amerfol wetter skjinmakke. Doe koenen se it lêze. Der stie op:
Onder deze steen daar legt een schat.
Doe tôgen dy minsken materiael oan om dy stien oan kant to krijen. Op it lêst kantele de stien, de ûnderkant kom boven. En dêr stie op:
O, wat ben ik blij, dat ik lig op mijn andere zij!
Doe ha twa man die stien dêr mei in amerfol wetter skjinmakke. Doe koenen se it lêze. Der stie op:
Onder deze steen daar legt een schat.
Doe tôgen dy minsken materiael oan om dy stien oan kant to krijen. Op it lêst kantele de stien, de ûnderkant kom boven. En dêr stie op:
O, wat ben ik blij, dat ik lig op mijn andere zij!
Onderwerp
AT 0926B* - Turning over the Block of Stone   
SINAT 0926 - Der umgewälzte Stein   
Beschrijving
Mensen zagen eens een tekst staan op een grote steen. Er stond op: "Onder deze steen ligt een schat." Met veel moeite wisten de mensen de steen aan de kant te krijgen. Toen lazen ze op de onderkant: "O, wat ben ik blij, dat ik lig op mijn andere zij."
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 647, verhaal 5
Commentaar
24 april 1969
Turning over the Block of Stone
Naam Overig in Tekst
Drinte   
Naam Locatie in Tekst
Drente   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
