Hoofdtekst
Der wienen us in doomny en in âlderling. Op in kear moesten dy beiden togearre nei in forgadering ta. It wie in hiel ein fuort en sy gongen der to foet hinne, omdat dat it fordelichste wie. Underweis slepten se net yn herbergen, mar by partekulieren.
Op in joun kloppen se wer ris by minsken oan om ûnderdak.
De man kom foar. Doe't er 't boadskip hearde, sei er: "Ja, dat sit al in bytsje slim, hwant wy ha mar twa bêdden.
Op it iene sliepe ik en 't wiif, en op it oare myn dochter.
Dat, as jim hjir beslist sliepe wolle sit der oars neat op as dat jim dan by myn dochter op bêd matte."
Nou, dêr hienen de beide hearen gjin biswier tsjin, dat sy woarden der yn litten.
De doomny wie noch in jonge man en de dochter seach der tige feardich út. Dat sy knypegen elkoar al ris ta.
Op 't lêst, doe woarde it bêdtiid.
De doomny hie fan to foaren al mei de faem ôfpraet, hja soenen dy nachts togearre hwat útheve.
"Mar dan mat de âlderling earst sliepe", sei de faem. "Hoe kinne wy wite of er slept?"
"Lit dat mar oan my oer", sei de doomny. "Ik lûk him in hier út 'e kloatsek. As er dêr gjin azem op jowt, slept er."
Dat dy nachts, doe't se dêr al in skoftsje mei har trijen lein hienen stuts doomny ûnforwacht syn hân út nei de sek fan 'e âlderling en nadere in hier.
De âlderling joech gjin azem, dat de doomny tocht: "Hy slept"
Doe hienen de doomny en de dochter frij spel.
De oare moarns kom earst de faem út it bêd. Hja hie och sa'n bêst sin.
Doe kom de doomny der út. Dy wie ek tige yn 'e bladeren en bigong fuort to sjongen:
't Is mooi gegaan, 't is mooi gegaan, 't is drommels mooi gegaan!
Mar doe kom de âlderling út it bêd wei en dy song der fuort achteroan:
Maar zou het vannacht nog weer zo gaan,
dan blijft er geen haar op mijn klootzak meer staan.
't Is mooi gegaan, 't is mooi gegaan, 't is drommels mooi gegaan!
Op in joun kloppen se wer ris by minsken oan om ûnderdak.
De man kom foar. Doe't er 't boadskip hearde, sei er: "Ja, dat sit al in bytsje slim, hwant wy ha mar twa bêdden.
Op it iene sliepe ik en 't wiif, en op it oare myn dochter.
Dat, as jim hjir beslist sliepe wolle sit der oars neat op as dat jim dan by myn dochter op bêd matte."
Nou, dêr hienen de beide hearen gjin biswier tsjin, dat sy woarden der yn litten.
De doomny wie noch in jonge man en de dochter seach der tige feardich út. Dat sy knypegen elkoar al ris ta.
Op 't lêst, doe woarde it bêdtiid.
De doomny hie fan to foaren al mei de faem ôfpraet, hja soenen dy nachts togearre hwat útheve.
"Mar dan mat de âlderling earst sliepe", sei de faem. "Hoe kinne wy wite of er slept?"
"Lit dat mar oan my oer", sei de doomny. "Ik lûk him in hier út 'e kloatsek. As er dêr gjin azem op jowt, slept er."
Dat dy nachts, doe't se dêr al in skoftsje mei har trijen lein hienen stuts doomny ûnforwacht syn hân út nei de sek fan 'e âlderling en nadere in hier.
De âlderling joech gjin azem, dat de doomny tocht: "Hy slept"
Doe hienen de doomny en de dochter frij spel.
De oare moarns kom earst de faem út it bêd. Hja hie och sa'n bêst sin.
Doe kom de doomny der út. Dy wie ek tige yn 'e bladeren en bigong fuort to sjongen:
't Is mooi gegaan, 't is mooi gegaan, 't is drommels mooi gegaan!
Mar doe kom de âlderling út it bêd wei en dy song der fuort achteroan:
Maar zou het vannacht nog weer zo gaan,
dan blijft er geen haar op mijn klootzak meer staan.
't Is mooi gegaan, 't is mooi gegaan, 't is drommels mooi gegaan!
Onderwerp
VDK 1359A* - Man schaamhaar uitgetrokken om te kijken of hij slaapt   
Beschrijving
Een dominee en een ouderling vroegen een man eens om onderdak. Dat konden ze krijgen, maar dan moesten ze wel bij de dochter des huizes in bed slapen. Daar hadden de twee niets op tegen. De dominee en de dochter wilden samen wel wat uithalen. Om zich ervan te verzekeren dat de ouderling sliep, trok de dominee een haar uit zijn klootzak. De ouderling reageerde niet, en ze vrijden er op los. De volgende ochtend zong de dominee vrolijk: "'t Is mooi gegaan, 't is mooi gegaan, 't is drommels mooi gegaan!" De ouderling zong er meteen achteraan:
"Maar zou het vannacht nog weer zo gaan,
dan blijft er geen haar op mijn klootzak meer staan.
't Is mooi gegaan, 't is mooi gegaan, 't is drommels mooi gegaan!"
"Maar zou het vannacht nog weer zo gaan,
dan blijft er geen haar op mijn klootzak meer staan.
't Is mooi gegaan, 't is mooi gegaan, 't is drommels mooi gegaan!"
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 654, verhaal 16
Commentaar
25 mei 1966
Man schaamhaar uitgetrokken om te kijken of hij slaapt
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
